Concerto Pour Arnould - Maurane, Johann Sebastian Bach
С переводом

Concerto Pour Arnould - Maurane, Johann Sebastian Bach

Альбом
A L'Olympia
Год
1998
Язык
`Frans`
Длительность
246040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Concerto Pour Arnould , artiest - Maurane, Johann Sebastian Bach met vertaling

Tekst van het liedje " Concerto Pour Arnould "

Originele tekst met vertaling

Concerto Pour Arnould

Maurane, Johann Sebastian Bach

Оригинальный текст

Et là au piano, c’est lui, c’est celui-là

Je vous le dis, c’est celui-là, je vous le dis, c’est celui-là

Je vous le dis, c’est lui, c’est lui, je vous le dis

C’est sûr que c’est bien lui

Puisque je vous le dis, et maintenant

Vraiment, ça suffit maintenant

De douter de tout, de tout, tout l' temps

Je sais c' que je dis

Je dis toujours ce que j’ai à dire même si

Vous pensez qu’Arnould est pharmacien

Non, non, il n’en est rien

Y a pas doute, il est musicien

Dites-moi le contraire

Jetez-moi la pierre

Allez donc jusqu’au bout

Rouez-moi de coups

L’entendez-vous, celui qui joue?

Il est peut-être derrière vous, le saviez-vous?

Vous le saviez !

Toudou… Dou… C’est le clavier

Tou dou dou dou, qu’il est doué

Toudoudou… Qu’il est doué… Qu’il est doué

Et je ne le vous dirai jamais assez

Il est l’individu, l’individu

Le plus têtu mais assidu

Jamais imbu, tout détendu

Impromptu mais toujours pointu

Et tant ému dans le salut

Turlutu tu tu tu tu tu… Dans le salut, dans le salut

Quand il salue… Tout ému

Il a des yeux et des cheveux

Et puis des pieds et des souliers

C’est plus facile pour marcher que des balais

Balaye en musique

Carillonne, tambourine, tintamarre, c’est joli

Jamais une fuite

Jamais une fausse note, jamais une anomalie

C’est vrai

Et, tant que j’y pense,

Laissez-moi vous présenter monsieur piano

Si vieux mais si beau

Nous l’avons trouvé un beau matin

Entre une Fender et un clavecin

Il ignorait tout du destin

Il a croisé notre chemin

Tous les deux, à bras ouverts, on a dit oui

Il a dit oui mais surtout

N’allez pas penser qu’il est marteau

Dans ses fortissimo

Il est tout simplement le piano

Non, non, c’est pas fini…

Restez, je vous prie

Voulez-vous un café ou un cassoulet?

Il doit me rester du déca

Du crocodile aux petits pois

Ce n’est pas gras

Des après-ski, un répondeur

Deux trois radis et quelques fleurs

Parlons de tout, parlons de rien

Devenons fous, serrons les poings !

Jean-Sébastien, c’est un grand moment du rock

Et ça vous prend dans les mollets dans les chevilles

C’est pas du toc !

Non, non, non, non… C’est pas du toc

J’aime tellement Jean-Sébastien que je m'égare

J’allais oublier la guitare…

Comment aurais-je été fichue de la laisser dans le placard?

Un chasseur sachant chasser sans son chien est-il un bon chasseur?

Qui m’a demandé ça un jour?

Je crois bien que c'était ma sœur

Et patati, c’est sympathique, tique tique tique

C’est frénétique, tique tique tique

Très artistique, tique tique tique

La poésie, dans la famille.

Quelle smala !

Ça continue, ça continue, y en a encore

Y a des meilleures et puis des pires

Ça vous poursuit, ça colle au corps

C’est un défi qui veut ma mort

Là, il vaudrait mieux que je respire

C’est bien beau, chanter des concertos

Pas facile d’aligner les mots

Y a pas à dire, c’est pas un cadeau

Toutes ces notes qui défilent

En casse-tête dans mon dos

C’est tellement haut !

C’est tellement haut, c’est tellement haut !

Bien trop haut

Voilà, c’est ça, la vie

Toujours faire compliqué quand tout vous semble épanoui

Voilà, c’est ça, ma vie

C’est joli à l’unisson, moi, je rajoute une harmonie

Voilà, je vous ai tout dit et là, ma foi,

C’est bientôt la fin du débat si débat il y a

On s’est rencontrés un beau matin

Entre Nougaro et Chopin

Nous nous sommes pris par la main

Ça faisait partie du destin

Réunis, les bras ouverts, on a dit oui

On a dit oui, oui, oui, oui

Qu’est-ce qu’on pourrait trouver pour la fin

Et qu’est-ce qui rime en «-in»?

Tiens… Par exemple:

Quel grand musicien !

Перевод песни

En daar bij de piano, dat is hem, dat is hem

Ik zeg je, dat is het, ik zeg je, dat is het

Ik zeg je, hij is het, hij is het, ik zeg je

Hij is het zeker

Sinds ik het je vertel, en nu

Echt genoeg is nu genoeg

Om aan alles, alles, de hele tijd te twijfelen

Ik weet wat ik zeg

Ik zeg altijd wat ik te zeggen heb, zelfs als

Denk je dat Arnold een apotheker is?

Nee, nee, dat is het niet

Er is geen twijfel, hij is een muzikant

Vertel me anders

Gooi de steen naar mij

Dus ga er helemaal voor

Sla me

Hoor je hem die speelt?

Hij staat misschien achter je, wist je dat?

Je wist het !

Toudou... Dou... Het is het toetsenbord

Tou dou dou dou, wat is hij begaafd

Toudoudou... Hoe getalenteerd hij is... Hoe getalenteerd hij is

En ik kan je niet genoeg vertellen

Hij is het individu, het individu

De meest koppige maar ijverige

Nooit dronken, helemaal ontspannen

Geïmproviseerd maar altijd scherp

En zo bewogen in verlossing

Turlutu tu tu tu tu tu… In redding, in redding

Toen hij salueerde... Allemaal bewogen

Hij heeft ogen en haar

En dan voeten en schoenen

Het is gemakkelijker om te lopen dan bezems

Veeg naar muziek

Chime, tamboerijn, din, het is mooi

Nooit een lek

Nooit een valse noot, nooit een anomalie

Het is waar

En zolang ik erover nadenk,

Mag ik u voorstellen, meneer piano

Zo oud maar zo mooi

We hebben hem op een mooie ochtend gevonden

Tussen een Fender en een klavecimbel

Hij wist niets van het lot

Hij kruiste ons pad

We zeiden allebei met open armen ja

Hij zei ja, maar meestal

Denk niet dat hij een hamer is

In zijn fortissimo

Hij is gewoon de piano

Nee, nee, het is nog niet voorbij...

Blijf alsjeblieft

Wil je een kopje koffie of een cassoulet?

Ik moet nog wat decaf over hebben

Van krokodil tot erwten

Het is niet vet

Après-ski, een antwoordapparaat

Twee drie radijsjes en wat bloemen

Laten we over alles praten, laten we over niets praten

Laten we gek worden, we balen onze vuisten!

Jean-Sébastien, het is een geweldig moment in de rock

En het brengt je in de kuiten in de enkels

Het is niet nep!

Nee, nee, nee, nee... Het is niet nep

Ik hou zo veel van Jean-Sébastien dat ik verdwaal

Ik was bijna de gitaar vergeten...

Hoe kon ik verdoemd zijn om het in de kast te laten?

Is een jager die weet hoe hij moet jagen zonder zijn hond een goede jager?

Wie heeft me dat een keer gevraagd?

Ik geloof dat het mijn zus was

En patati, het is leuk, tik tik tik

Het is hectisch, tik tik tik

Heel artistiek, tik tik tik

Poëzie, in de familie.

Wat een kleintje!

Het gaat door, het gaat door, er is meer

Er is beter en dan is er nog erger

Het achtervolgt je, het plakt aan het lichaam

Het is een uitdaging die me dood wil

Daar kan ik beter ademen

Het is heel mooi, om concerten te zingen

Niet gemakkelijk om de woorden op een rij te zetten

Onnodig te zeggen dat het geen geschenk is

Al deze scrollende notities

Verbaasd achter mijn rug

Het is zo hoog!

Het is zo hoog, het is zo hoog!

veel te hoog

Dit, dit is het leven

Maak het altijd ingewikkeld als alles lijkt te zijn vervuld

Dit, dit is mijn leven

Het is mooi in harmonie, ik, ik voeg een harmonie toe

Daar heb ik je alles verteld en daar, mijn geloof,

Het is bijna het einde van het debat als er debat is

We ontmoetten elkaar op een mooie ochtend

Tussen Nougaro en Chopin

We namen elkaar bij de hand

Het maakte deel uit van het lot

Verzameld met open armen, zeiden we ja

We zeiden ja, ja, ja, ja

Wat zouden we voor het einde kunnen vinden?

En wat rijmt op "-in"?

Hier... Bijvoorbeeld:

Wat een geweldige muzikant!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt