Hieronder staat de songtekst van het nummer Concerto Pour Arnould , artiest - Maurane, Johann Sebastian Bach met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maurane, Johann Sebastian Bach
Et là au piano, c’est lui, c’est celui-là
Je vous le dis, c’est celui-là, je vous le dis, c’est celui-là
Je vous le dis, c’est lui, c’est lui, je vous le dis
C’est sûr que c’est bien lui
Puisque je vous le dis, et maintenant
Vraiment, ça suffit maintenant
De douter de tout, de tout, tout l' temps
Je sais c' que je dis
Je dis toujours ce que j’ai à dire même si
Vous pensez qu’Arnould est pharmacien
Non, non, il n’en est rien
Y a pas doute, il est musicien
Dites-moi le contraire
Jetez-moi la pierre
Allez donc jusqu’au bout
Rouez-moi de coups
L’entendez-vous, celui qui joue?
Il est peut-être derrière vous, le saviez-vous?
Vous le saviez !
Toudou… Dou… C’est le clavier
Tou dou dou dou, qu’il est doué
Toudoudou… Qu’il est doué… Qu’il est doué
Et je ne le vous dirai jamais assez
Il est l’individu, l’individu
Le plus têtu mais assidu
Jamais imbu, tout détendu
Impromptu mais toujours pointu
Et tant ému dans le salut
Turlutu tu tu tu tu tu… Dans le salut, dans le salut
Quand il salue… Tout ému
Il a des yeux et des cheveux
Et puis des pieds et des souliers
C’est plus facile pour marcher que des balais
Balaye en musique
Carillonne, tambourine, tintamarre, c’est joli
Jamais une fuite
Jamais une fausse note, jamais une anomalie
C’est vrai
Et, tant que j’y pense,
Laissez-moi vous présenter monsieur piano
Si vieux mais si beau
Nous l’avons trouvé un beau matin
Entre une Fender et un clavecin
Il ignorait tout du destin
Il a croisé notre chemin
Tous les deux, à bras ouverts, on a dit oui
Il a dit oui mais surtout
N’allez pas penser qu’il est marteau
Dans ses fortissimo
Il est tout simplement le piano
Non, non, c’est pas fini…
Restez, je vous prie
Voulez-vous un café ou un cassoulet?
Il doit me rester du déca
Du crocodile aux petits pois
Ce n’est pas gras
Des après-ski, un répondeur
Deux trois radis et quelques fleurs
Parlons de tout, parlons de rien
Devenons fous, serrons les poings !
Jean-Sébastien, c’est un grand moment du rock
Et ça vous prend dans les mollets dans les chevilles
C’est pas du toc !
Non, non, non, non… C’est pas du toc
J’aime tellement Jean-Sébastien que je m'égare
J’allais oublier la guitare…
Comment aurais-je été fichue de la laisser dans le placard?
Un chasseur sachant chasser sans son chien est-il un bon chasseur?
Qui m’a demandé ça un jour?
Je crois bien que c'était ma sœur
Et patati, c’est sympathique, tique tique tique
C’est frénétique, tique tique tique
Très artistique, tique tique tique
La poésie, dans la famille.
Quelle smala !
Ça continue, ça continue, y en a encore
Y a des meilleures et puis des pires
Ça vous poursuit, ça colle au corps
C’est un défi qui veut ma mort
Là, il vaudrait mieux que je respire
C’est bien beau, chanter des concertos
Pas facile d’aligner les mots
Y a pas à dire, c’est pas un cadeau
Toutes ces notes qui défilent
En casse-tête dans mon dos
C’est tellement haut !
C’est tellement haut, c’est tellement haut !
Bien trop haut
Voilà, c’est ça, la vie
Toujours faire compliqué quand tout vous semble épanoui
Voilà, c’est ça, ma vie
C’est joli à l’unisson, moi, je rajoute une harmonie
Voilà, je vous ai tout dit et là, ma foi,
C’est bientôt la fin du débat si débat il y a
On s’est rencontrés un beau matin
Entre Nougaro et Chopin
Nous nous sommes pris par la main
Ça faisait partie du destin
Réunis, les bras ouverts, on a dit oui
On a dit oui, oui, oui, oui
Qu’est-ce qu’on pourrait trouver pour la fin
Et qu’est-ce qui rime en «-in»?
Tiens… Par exemple:
Quel grand musicien !
En daar bij de piano, dat is hem, dat is hem
Ik zeg je, dat is het, ik zeg je, dat is het
Ik zeg je, hij is het, hij is het, ik zeg je
Hij is het zeker
Sinds ik het je vertel, en nu
Echt genoeg is nu genoeg
Om aan alles, alles, de hele tijd te twijfelen
Ik weet wat ik zeg
Ik zeg altijd wat ik te zeggen heb, zelfs als
Denk je dat Arnold een apotheker is?
Nee, nee, dat is het niet
Er is geen twijfel, hij is een muzikant
Vertel me anders
Gooi de steen naar mij
Dus ga er helemaal voor
Sla me
Hoor je hem die speelt?
Hij staat misschien achter je, wist je dat?
Je wist het !
Toudou... Dou... Het is het toetsenbord
Tou dou dou dou, wat is hij begaafd
Toudoudou... Hoe getalenteerd hij is... Hoe getalenteerd hij is
En ik kan je niet genoeg vertellen
Hij is het individu, het individu
De meest koppige maar ijverige
Nooit dronken, helemaal ontspannen
Geïmproviseerd maar altijd scherp
En zo bewogen in verlossing
Turlutu tu tu tu tu tu… In redding, in redding
Toen hij salueerde... Allemaal bewogen
Hij heeft ogen en haar
En dan voeten en schoenen
Het is gemakkelijker om te lopen dan bezems
Veeg naar muziek
Chime, tamboerijn, din, het is mooi
Nooit een lek
Nooit een valse noot, nooit een anomalie
Het is waar
En zolang ik erover nadenk,
Mag ik u voorstellen, meneer piano
Zo oud maar zo mooi
We hebben hem op een mooie ochtend gevonden
Tussen een Fender en een klavecimbel
Hij wist niets van het lot
Hij kruiste ons pad
We zeiden allebei met open armen ja
Hij zei ja, maar meestal
Denk niet dat hij een hamer is
In zijn fortissimo
Hij is gewoon de piano
Nee, nee, het is nog niet voorbij...
Blijf alsjeblieft
Wil je een kopje koffie of een cassoulet?
Ik moet nog wat decaf over hebben
Van krokodil tot erwten
Het is niet vet
Après-ski, een antwoordapparaat
Twee drie radijsjes en wat bloemen
Laten we over alles praten, laten we over niets praten
Laten we gek worden, we balen onze vuisten!
Jean-Sébastien, het is een geweldig moment in de rock
En het brengt je in de kuiten in de enkels
Het is niet nep!
Nee, nee, nee, nee... Het is niet nep
Ik hou zo veel van Jean-Sébastien dat ik verdwaal
Ik was bijna de gitaar vergeten...
Hoe kon ik verdoemd zijn om het in de kast te laten?
Is een jager die weet hoe hij moet jagen zonder zijn hond een goede jager?
Wie heeft me dat een keer gevraagd?
Ik geloof dat het mijn zus was
En patati, het is leuk, tik tik tik
Het is hectisch, tik tik tik
Heel artistiek, tik tik tik
Poëzie, in de familie.
Wat een kleintje!
Het gaat door, het gaat door, er is meer
Er is beter en dan is er nog erger
Het achtervolgt je, het plakt aan het lichaam
Het is een uitdaging die me dood wil
Daar kan ik beter ademen
Het is heel mooi, om concerten te zingen
Niet gemakkelijk om de woorden op een rij te zetten
Onnodig te zeggen dat het geen geschenk is
Al deze scrollende notities
Verbaasd achter mijn rug
Het is zo hoog!
Het is zo hoog, het is zo hoog!
veel te hoog
Dit, dit is het leven
Maak het altijd ingewikkeld als alles lijkt te zijn vervuld
Dit, dit is mijn leven
Het is mooi in harmonie, ik, ik voeg een harmonie toe
Daar heb ik je alles verteld en daar, mijn geloof,
Het is bijna het einde van het debat als er debat is
We ontmoetten elkaar op een mooie ochtend
Tussen Nougaro en Chopin
We namen elkaar bij de hand
Het maakte deel uit van het lot
Verzameld met open armen, zeiden we ja
We zeiden ja, ja, ja, ja
Wat zouden we voor het einde kunnen vinden?
En wat rijmt op "-in"?
Hier... Bijvoorbeeld:
Wat een geweldige muzikant!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt