Hieronder staat de songtekst van het nummer Tout faux , artiest - Maurane met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maurane
verse 1Je te donne mon téléphone et tu ne le notes pas.
Je te parle ou je chantonne mais tu lis je ne sais quoi.
Je te dis des mots des bêtises mais tu ne les entends pas
Et même si je me déguise, tu ne vois pas.
Je t’offre une cigarette, merci… Tu ne fumes pas.
En passant, je te caresse et ça ne te fait ni chaud ni froid.
On se dit bonjour, on s’embrasse et toi, tu dis «Comment ça va ?»
C’est même pas que je t’agace, c’est moins que ça.
chorusJ’ai tout faux, toujours avec toi, la partition, je ne l’ai pas.
Je devrais me faire une raison mais je n’y arrive pas
Et je fais des plans, des manœuvres et je stratège à tout va.
T’es mon héros, mon chef d'œuvre, je n’y peux rien, c’est comme ça.
verse 2Quand je t'écris un poème, tu dis que tu l’as déjà.
Je t’amène un café-crème et quand il arrive, il est froid.
Je te prête un livre, une gomme ou je t’invite au cinéma.
J’en fais des tas, j’en fais des tonnes et ça ne va pas.
Je te donnerais tout, tout ce que tu veux mais tu n’en veux pas.
Tout ce que je t’aime, c’est bien trop peu, ça ne suffit pas
Et plus t’es gentil, plus t’es beau, plus j’m’accroche et moins j’y crois.
Je t’en fais des kilos, mais ça n’fait jamais le poids.
chorusJ’ai tout faux, toujours avec toi, la partition, je ne l’ai pas.
Je devrais me faire une raison mais je n’y arrive pas.
Et je fais des plans, des manœuvres et je stratège à tout va
Je t’en fais des kilos, mais ça n’fait jamais le poids.
outroJe te donne mon téléphone et tu ne le notes pas.
Je te parle ou je chantonne mais tu lis je ne sais quoi.
J’ai tout faux, tout faux…
vers 1Ik geef je mijn telefoon en je schrijft het niet op.
Ik praat tegen je of ik neurie maar je leest ik weet niet wat.
Ik zeg onzin tegen je, maar je hoort het niet
En zelfs als ik mezelf vermom, zie je het niet.
Ik zal een sigaret voor je kopen, dank je... Je rookt niet.
Trouwens, ik streel je en je wordt er niet warm of koud van.
We zeggen hallo, we kussen en jij zegt: "Hoe gaat het met je?"
Het is niet eens dat ik je irriteer, het is minder dan dat.
refrein Ik heb het helemaal mis, nog steeds met jou, de bladmuziek, ik heb het niet.
Ik zou een beslissing moeten nemen, maar ik kan het niet
En ik plan, manoeuvreer en strategiseer alles.
Je bent mijn held, mijn meesterwerk, ik kan er niets aan doen, zo is het.
vers 2Als ik je een gedicht schrijf, zeg je dat je het al hebt.
Ik breng je een café-crème en als die arriveert, is het koud.
Ik leen je een boek, een gum of ik nodig je uit voor de bioscoop.
Ik doe veel, ik doe er heel veel van en het is niet oké.
Ik zou je alles geven, alles wat je wilt, maar je wilt het niet.
Alles wat ik van je hou is veel te weinig, het is niet genoeg
En hoe aardiger je bent, hoe mooier je bent, hoe meer ik me eraan vastklamp en hoe minder ik erin geloof.
Ik geef je ponden, maar het weegt nooit.
refrein Ik heb het helemaal mis, nog steeds met jou, de bladmuziek, ik heb het niet.
Ik zou een besluit moeten nemen, maar ik kan het niet.
En ik maak plannen, manoeuvres en ik strategiseer alles
Ik geef je ponden, maar het weegt nooit.
outro Ik geef je mijn telefoon en je schrijft het niet op.
Ik praat tegen je of ik neurie maar je leest ik weet niet wat.
Ik heb het helemaal fout, helemaal fout...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt