La Rue Du Babouin - Françoise Hardy, Maurane
С переводом

La Rue Du Babouin - Françoise Hardy, Maurane

Альбом
Triple Best Of
Год
2009
Язык
`Frans`
Длительность
194200

Hieronder staat de songtekst van het nummer La Rue Du Babouin , artiest - Françoise Hardy, Maurane met vertaling

Tekst van het liedje " La Rue Du Babouin "

Originele tekst met vertaling

La Rue Du Babouin

Françoise Hardy, Maurane

Оригинальный текст

Nous vivions autrefois dans la rue du Babouin

Vous étiez la grâce en personne

Mais nos champs de bataille nous laissaient sur ma faim

Pourquoi moi?

Que faisiez-vous à Rome?

Vous parliez pour le monde d’un éminent éclat

Je buvais, muette, vos paroles qui brisaient le silence

Autant que mon destin et m’enivraient beaucoup mieux que l’alcool

Vous viviez autrefois dans la rue du Babouin

Pourquoi moi?

Et pourquoi pas !

Que faisions-nous à Rome?

Vous disiez que l’amour n’est pas l’heure sans fin

Une sorte d’auberge espagnole

Autour de nous flottaient des senteurs de jasmin

Où êtes-vous?

Où sont nos années folles?

Fascinée, j’admirais dans les glaces sans tain

La beauté du son de la sorgue

Qui épinglait les coeurs sans un geste un à un

En ce temps-là vous n’aimiez pas les hommes

Vous disiez que l’amour est alors sans fin

Où êtes-vous?

Où sont nos années folles?

Je vivais autrefois dans la rue du Babouin

Et pourquoi moi?

Et pourquoi pas !

Que faisions-nous à Rome?

Перевод песни

We woonden vroeger in Baboon Street

Je was genade in persoon

Maar onze slagvelden lieten ons hongerig achter

Waarom ik?

Wat deed je in Rome?

Je sprak voor de wereld van eminente schittering

Ik dronk zwijgend je woorden die de stilte verbraken

Zoveel als mijn lot en bedwelmde me veel beter dan alcohol

Je woonde ooit in de Rue du Babouin

Waarom ik?

En waarom niet !

Wat deden we in Rome?

Je zei dat liefde niet het eindeloze uur is

Een soort Spaanse herberg

Om ons heen zweefden de geuren van jasmijn

Waar ben je?

Waar zijn onze Roaring Twenties?

Gefascineerd, bewonderde ik in de eenrichtingsspiegels

De schoonheid van het geluid van de sorgue

Wie speldde de harten één voor één zonder een gebaar

In die tijd hield je niet van mannen

Je zei dat liefde zo eindeloos is

Waar ben je?

Waar zijn onze Roaring Twenties?

Ik woonde vroeger in Babouin Street

En waarom ik?

En waarom niet !

Wat deden we in Rome?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt