Ninteen Seventy Something - Masta Ace
С переводом

Ninteen Seventy Something - Masta Ace

Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
158000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ninteen Seventy Something , artiest - Masta Ace met vertaling

Tekst van het liedje " Ninteen Seventy Something "

Originele tekst met vertaling

Ninteen Seventy Something

Masta Ace

Оригинальный текст

I was raised to the sound of the 70's

Earth, wind and fire, sounded so heavenly

Ohio players and Curtis Mayfield

Aretha Franklins picture on a playbill

Al Green in a tight suit, all white

Minnie Riperton high notes, all night

Mama even had a box full of 45's

Put the needle down, yea that sound sorta live

Sound like the kind of groove I could rap over

Got drunk off the beat then I was back sober

Bring that part back, yea I’mma murder that

Donny Hat on the track with Roberta Flack

Hide the records

In a the bag

Sneak them out before she notice that they gone

Gotta think

I don’t know

Should I rap over my moms favorite song?

Better hope I don’t scratch it, or that’s it

I’mma get my ass kicked, that’s a classic

Can’t explain that I was just borrowing it

Moms on a rampage lookin' for her Parliament

And Donny Hathaway feelin like a cast’away

Hiding in grandmas room more than half the day

If I told her that her Parliament at brian crib

And nobody home now, I’mma be a crying kid

But it’s seeming like I’m safe for the time being

My uncle gettin all the blame far as I’m seeing

I just gotta lay low like a snake belly

It’s a sticky situation like grape jelly

I’m on the titanic, or some other boat

Got my uncle and my mother at each others throat

You better hope mommy never find out

Cause if she does then that’s your ass

You know damn well if you touch one

And you get caught that’ll be your ass

Ninteen-Seventy Something

And the year is.

Ninteen-Seventy Something

The final act, Brians at the door

With a black and red nap sack

Here to bring the vinyl back

I put it back before anybody notices

He said «close call» I said «yea I know this is»

But I got away with it like the perfect crime

And made a fresh tape, man it was worth the time

Aggravation and stress almost made a mess

If she found out it was me would laid the rest

But I’m over like a fat rat

That was smart it’s a good thing you hid 'em in that backpack

It feels so good to get that out the way

Now I’m out the door, back out to play

I’m about to say these are the good time like Chic

And then I hear my mom shriek

Перевод песни

Ik ben opgevoed met het geluid van de jaren 70

Aarde, wind en vuur, klonken zo hemels

Ohio-spelers en Curtis Mayfield

Aretha Franklins foto op een affiche

Al Green in een strak pak, helemaal wit

Minnie Riperton hoge tonen, de hele nacht

Mama had zelfs een doos vol met 45's

Leg de naald neer, ja dat klinkt een beetje live

Klinkt als het soort groove waar ik over zou kunnen rappen

Ik werd dronken van het ritme en toen was ik terug nuchter

Breng dat deel terug, ja ik ga dat vermoorden

Donny Hat op de baan met Roberta Flack

Verberg de records

In een tas

Sluip ze naar buiten voordat ze merkt dat ze weg zijn

moet denken

Ik weet het niet

Moet ik rappen over het favoriete liedje van mijn moeder?

Ik hoop maar dat ik er niet aan krab, of dat het het is

Ik krijg een schop onder mijn kont, dat is een klassieker

Ik kan niet uitleggen dat ik het net leende

Moeders op zoek naar haar parlement

En Donny Hathaway voelt zich een verworpene

Meer dan de helft van de dag in de kamer van oma verstoppen

Als ik haar vertelde dat haar parlement in Brian crib

En niemand thuis nu, ik zal een huilend kind zijn

Maar het lijkt erop dat ik voorlopig veilig ben

Mijn oom krijgt alle schuld voor zover ik zie

Ik moet gewoon laag liggen als een slangenbuik

Het is een kleverige situatie zoals druivengelei

Ik zit op de Titanic of een andere boot

Kreeg mijn oom en mijn moeder bij elkaars keel

Je kunt maar beter hopen dat mama er nooit achter komt

Want als ze dat doet, dan is dat jouw reet

Je weet het verdomd goed als je er een aanraakt

En je wordt betrapt, dat zal je reet zijn

Negentien-zeventig iets

En het jaar is.

Negentien-zeventig iets

De laatste act, Brians aan de deur

Met een zwarte en rode dutjeszak

Hier om het vinyl terug te brengen

Ik leg het terug voordat iemand het merkt

Hij zei «close call» Ik zei «ja, ik weet dat dit is»

Maar ik kwam ermee weg als de perfecte misdaad

En maakte een nieuwe tape, man, het was de tijd waard

Verergering en stress maakten er bijna een puinhoop van

Als ze erachter zou komen dat ik het was, zou ze de rest leggen

Maar ik ben voorbij als een dikke rat

Dat was slim, het is maar goed dat je ze in die rugzak hebt verstopt

Het voelt zo goed om dat uit de weg te ruimen

Nu ben ik de deur uit, weer naar buiten om te spelen

Ik sta op het punt te zeggen dat dit de goede tijd is, zoals Chic

En dan hoor ik mijn moeder gillen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt