Грустная песенка - Марк Бернес
С переводом

Грустная песенка - Марк Бернес

Альбом
Песни беспокойного сердца
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
167800

Hieronder staat de songtekst van het nummer Грустная песенка , artiest - Марк Бернес met vertaling

Tekst van het liedje " Грустная песенка "

Originele tekst met vertaling

Грустная песенка

Марк Бернес

Оригинальный текст

Ходят грустной парою

Комсомольцы старые.

Как горел их жадный взгляд

Ровно сорок лет назад!

Друг погиб под Выборгом,

А в друзьях нет выбора.

Грустно стариться теперь

Только в обществе потерь.

А Земля берёзовая,

А Земля сосновая,

А Земля вишнёвая,

А Земля рябиновая,

А Земля, а Земля,

А Земля цветёт!

Я прошу вас всеми чувствами:

Никогда не будьте грустными!

Это в старости, друзья,

Привилегия моя.

По земле, накрытой зеленью,

Ходит, ходит население,

Ходит в поле и в лесу,

Я ответственность несу.

А Земля берёзовая,

А Земля сосновая,

А Земля вишнёвая,

А Земля рябиновая,

А Земля, а Земля,

А Земля цветёт!

Перевод песни

Ze lopen in een verdrietig paar

Komsomol oud.

Hoe hun gulzige ogen brandden

Precies veertig jaar geleden!

Een vriend stierf in de buurt van Vyborg,

En in vrienden is er geen keuze.

Triest om nu oud te worden

Alleen in een samenleving van verliezen.

En de aarde is berk,

En de aarde is dennen,

En de aarde is kers,

En de aarde is lijsterbes,

En de aarde, en de aarde,

En de aarde bloeit!

Ik vraag je met al mijn gevoelens:

Wees nooit verdrietig!

Dit is op oudere leeftijd, vrienden,

Mijn voorrecht.

Op de grond bedekt met groen,

Wandelt, loopt de bevolking,

Wandelingen in het veld en in het bos,

Ik ben verantwoordelijk.

En de aarde is berk,

En de aarde is dennen,

En de aarde is kers,

En de aarde is lijsterbes,

En de aarde, en de aarde,

En de aarde bloeit!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt