Hieronder staat de songtekst van het nummer Зорька алая , artiest - Марина Девятова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Марина Девятова
Зорька алая,
Зорька алая, губы алые,
А в глазах твоих,
А в глазах твоих неба синь.
Ты любовь моя долгожданная,
Не покинь меня, не покинь меня,
Не покинь.
Ты любовь моя долгожданная,
Не покинь меня, не покинь меня,
Не покинь.
По плечам твоим
Спелым колосом льются волосы,
Только голову,
Только голову запрокинь.
Своей гордостью, своим голосом
Не покинь меня, не покинь меня,
Не покинь.
Своей гордостью, своим голосом
Не покинь меня, не покинь меня,
Не покинь.
Всех красивее,
Всех дороже мне стала ты,
Даже капелькой
Своей нежности не остынь.
Через сотни лет, через тысячи
Не покинь меня, не покинь меня,
Не покинь.
Через сотни лет, через тысячи
Не покинь меня, не покинь меня,
Не покинь.
орька алая,
орька алая, алые,
в азах оих,
в глазах оих еба синь.
овь моя олгожданная,
е окинь еня, е окинь еня,
е окинь.
овь моя олгожданная,
е окинь еня, е окинь еня,
е окинь.
о ечам оим
елым олосом ся олосы,
олько олову,
олько олову апрокинь.
оей ордостью, своим голосом
е окинь еня, е окинь еня,
е окинь.
оей ордостью, своим голосом
е окинь еня, е окинь еня,
е окинь.
сех асивее,
сех ороже е стала ты,
аже апелькой
оей ежности е остынь.
ерез сотни лет, ерез сячи
е окинь еня, е окинь еня,
е окинь.
ерез сотни лет, ерез сячи
е окинь еня, е окинь еня,
е окинь.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt