За тобой - Макс Корж
С переводом

За тобой - Макс Корж

Альбом
Жить в кайф
Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
236570

Hieronder staat de songtekst van het nummer За тобой , artiest - Макс Корж met vertaling

Tekst van het liedje " За тобой "

Originele tekst met vertaling

За тобой

Макс Корж

Оригинальный текст

Я накину рюкзак на плечо, поднимусь на крышу за вторым ключом.

До поезда двадцать минут, с чего ты взял, олень, что тебя там ждут?

Нет, нет я люблю этот Минский шум, обожаю город в котором живу.

Эти дома, дороги, этот мост, только с тобой у меня не срослось.

Если бы в тот же миг жизнь мою можно было заменить другой.

Я бы не пошёл за тобой, я бы не пошёл за тобой.

Навряд ли только если бы в тот же миг жизнь мою можно было заменить другой.

Я бы не пошёл за тобой, я бы не пошёл за тобой.

Навряд ли только.

Тачки фарами слепят, рядом музыка, моя подруга, плотно наушники в уши,

это незаменимое чувство.

Бесконечную радость меняет разочарование.

Люди, любите друг друга, это все, что нам делать осталось

Знаешь, мне много не надо, немного свободы и время

И желание прыгать выше этих зверей там, на освященное небо фонарями района,

Моя крыша, дома дым, я вдыхаю снова.

Если бы в тот же миг жизнь мою можно было заменить другой.

Я бы не пошёл за тобой, я бы не пошёл за тобой.

Навряд ли только если бы в тот же миг жизнь мою можно было заменить другой.

Я бы не пошёл за тобой, я бы не пошёл за тобой.

Я бы не пошёл за тобой, навряд ли только (let's go).

Если бы в тот же миг жизнь мою можно было заменить другой.

Я бы не пошёл за тобой.

Навряд ли только если бы в тот же миг жизнь мою можно было заменить другой.

Я бы не пошёл за тобой, я бы не пошёл за тобой.

Перевод песни

Ik gooi mijn rugzak over mijn schouder, ga naar het dak voor de tweede sleutel.

Het is twintig minuten voor de trein, waarom denk je, hert, dat ze daar op je wachten?

Nee, nee, ik hou van dit Minsk-geluid, ik hou van de stad waar ik woon.

Deze huizen, wegen, deze brug, alleen ik ben niet met je meegegroeid.

Als op dat moment mijn leven door een ander zou kunnen worden vervangen.

Ik zou je niet volgen, ik zou je niet volgen.

Het is onwaarschijnlijk dat alleen als op hetzelfde moment mijn leven kan worden vervangen door een ander.

Ik zou je niet volgen, ik zou je niet volgen.

Vrijwel alleen.

Auto's zijn verblindend met koplampen, muziek is dichtbij, mijn vriendin, strakke koptelefoon in mijn oren,

het is een onvervangbaar gevoel.

Eindeloze vreugde maakt plaats voor teleurstelling.

Mensen, hou van elkaar, dat is alles wat we moeten doen

Weet je, ik heb niet veel nodig, een beetje vrijheid en tijd

En het verlangen om daar boven deze dieren te springen, aan de gewijde hemel bij de lantaarns van de wijk,

Mijn dak, huizen roken, ik adem weer in.

Als op dat moment mijn leven door een ander zou kunnen worden vervangen.

Ik zou je niet volgen, ik zou je niet volgen.

Het is onwaarschijnlijk dat alleen als op hetzelfde moment mijn leven kan worden vervangen door een ander.

Ik zou je niet volgen, ik zou je niet volgen.

Ik zou je niet volgen, bijna niet (laten we gaan).

Als op dat moment mijn leven door een ander zou kunnen worden vervangen.

Ik zou je niet volgen.

Het is onwaarschijnlijk dat alleen als op hetzelfde moment mijn leven kan worden vervangen door een ander.

Ik zou je niet volgen, ik zou je niet volgen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt