Разнесем - Макс Корж
С переводом

Разнесем - Макс Корж

Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
185100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Разнесем , artiest - Макс Корж met vertaling

Tekst van het liedje " Разнесем "

Originele tekst met vertaling

Разнесем

Макс Корж

Оригинальный текст

Катится вагон (Катится вагон, эй!)

Далеко наш дом (Далеко наш дом, эй!)

Шли мы босиком (Шли мы босиком, эй!)

Стадик разнесём (Стадик разнесем, эй!)

(Разнесём стадик разнесём)

(Разнесём) стадик разнесём

(Разнесём) стадик разнесём

(Разнесём) да, мы разнесём

Разнесём, стадик разнесём

Разнесём, сцену разнесём (разнесём)

Разнесём, стадик разнесём

Разнесём, сами разнесём (разнесём)

Москва, Москва!

(Москва, Москва)

Уходи моя тоска (уходи моя тоска)

Я вчера был одинок (я вчера был одинок)

А сегодня нас толпа, а сегодня нас толпа!

Разнесём, стадик разнесём

Разнесём, сцену разнесём (разнесём)

Разнесём, стадик разнесём

Разнесём, значит разнесём (разнесём)

Разнесём, стадик разнесём

Разнесём, сцену разнесём (разнесём)

Разнесём, стадик разнесём

Разнесём, значит разнесём (разнесём)

Город пылает в огне, лето укроет проблемы

Допивай кофе, люди в толпе,

Мы летаем, как будто чьё-то ДР

Детка-красотка, под сценой не стой

Дети в толпу больно падают, ой

Охрана замерла застрелился городовой

(Стих!)

(Здесь)

Некуда бежать здесь, улица рядом, все ли рядом, Лёха!?

Эту тусу собирали мы полгода не спеша

Глаза не верят — красота, я любуюсь этим днём.

Город трогать мы не стали, но… (Стадик разнесём, эй!)

(Разнесём) стадик разнесём

(Разнесём) сами разнесём

(Разнесём) стадик разнесём

(Разнесём) значит разнесём (разнесём)

Разнесём, стадик разнесём

Разнесём, сцену разнесём (разнесём)

Разнесём, стадик разнесём

Разнесём, сцену разнесём (разнесём)

(Москва) Разнесём!

(Москва) Сцену разнесём!

(разнесём!)

(Москва) Стадик разнесём!

(Москва) Сцену разнесём!

(разнесём!)

Перевод песни

De wagen rolt (De wagen rolt, hé!)

Ver weg is ons huis (Ver weg is ons huis, hé!)

We liepen op blote voeten (We liepen op blote voeten, hé!)

We zullen de stadik verpletteren (we zullen de stadik verpletteren, hé!)

(Laten we de kudde verpletteren, verpletteren)

(Smash) we zullen de kudde verpletteren

(Smash) we zullen de kudde verpletteren

(Smash) ja dat zullen we

We zullen verpletteren, we zullen de kudde verpletteren

We blazen het op, we blazen het podium op (we blazen het op)

We zullen verpletteren, we zullen de kudde verpletteren

We zullen het afbreken, we zullen het afbreken (we zullen het afbreken)

Moskou, Moskou!

(Moskou, Moskou)

Ga weg mijn verlangen (ga weg mijn verlangen)

Ik was gisteren eenzaam (ik was gisteren eenzaam)

En vandaag zijn we een menigte, en vandaag zijn we een menigte!

We zullen verpletteren, we zullen de kudde verpletteren

We blazen het op, we blazen het podium op (we blazen het op)

We zullen verpletteren, we zullen de kudde verpletteren

Laten we het afbreken, laten we het afbreken (afbreken)

We zullen verpletteren, we zullen de kudde verpletteren

We blazen het op, we blazen het podium op (we blazen het op)

We zullen verpletteren, we zullen de kudde verpletteren

Laten we het afbreken, laten we het afbreken (afbreken)

De stad staat in brand, de zomer zal problemen dekken

Maak je koffie af, mensen in de menigte

We vliegen als iemands DR

Schoonheid schat, ga niet onder het podium staan

Kinderen in de menigte vallen pijnlijk, oh

De bewaker verstijfde, de politieman schoot zichzelf neer

(Vers!)

(Hier)

Er is nergens om hier te rennen, de straat is dichtbij, is alles dichtbij, Lyokha!?

We hebben dit feest zes maanden langzaam verzameld

Ogen geloven niet - schoonheid, ik bewonder deze dag.

We hebben de stad niet aangeraakt, maar ... (We zullen de kudde vernietigen, hé!)

(Smash) we zullen de kudde verpletteren

(Smash) we zullen smashen

(Smash) we zullen de kudde verpletteren

(Smash) betekent smash (smash)

We zullen verpletteren, we zullen de kudde verpletteren

We blazen het op, we blazen het podium op (we blazen het op)

We zullen verpletteren, we zullen de kudde verpletteren

We blazen het op, we blazen het podium op (we blazen het op)

(Moskou) Laten we knallen!

(Moskou) We zullen het podium verpletteren!

(laten we het breken!)

(Moskou) We slaan het stadion kapot!

(Moskou) We zullen het podium verpletteren!

(laten we het breken!)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt