Hieronder staat de songtekst van het nummer Кто отзовётся , artiest - Майя Кристалинская met vertaling
Originele tekst met vertaling
Майя Кристалинская
Песни все, что пела я, слетаются к маме:
Спит берёзка белая в морозном тумане:
Что тебе не спится, милая мама?
Что дрожат ресницы, милая мама?
Отвечает старая не словом, а вздохом:
Поросла тропа моя лишайником-мохом.
Уж давно я вижу: хмурятся ели,
Уж давно я слышу: плачут метели:
За холмами дальними горюют закаты.
Под холмами давними сыночки-солдаты.
Кружится над ними снежная замять,
Хрупкая, как иней, вечная память:
Ах, чудес не будет, ты не жди возвращенья,
Ах, судьба — не люди, не попросит прощенья:
Серою волчицей старость подкралась.
Только и осталось — снег да усталость:
Это не берёзка там, в заснеженном поле:
Это доля матери, плакучая доля:
Всё своих родимых ждёт — не дождётся:
Кто-то ей ответит, кто отзовётся?
Alle liedjes die ik zong kwamen naar mijn moeder:
Een witte berk slaapt in een ijzige mist:
Waarom kun je niet slapen, lieve moeder?
Waarom trillen de wimpers, lieve moeder?
De oude vrouw antwoordt niet met een woord, maar met een zucht:
Mijn pad is begroeid met korstmos.
Lange tijd zie ik: dennenbomen fronsen,
Ik hoor al heel lang: sneeuwstormen huilen:
Achter de verre heuvels treuren de zonsondergangen.
Onder de heuvels oude zonen-soldaten.
De sneeuw dwarrelt over hen heen,
Breekbaar als de vorst, eeuwige herinnering:
Ah, er zullen geen wonderen zijn, wacht niet op je terugkeer,
Ah, het lot - niet mensen, zullen niet om vergeving vragen:
De ouderdom kroop omhoog als een grijze wolvin.
Het enige dat overblijft is sneeuw en vermoeidheid:
Dit is geen berk daar, in een besneeuwd veld:
Dit is het deel van de moeder, het huilende deel:
Alles wacht op zijn familieleden - het zal niet wachten:
Iemand zal haar antwoorden, wie zal antwoorden?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt