Hieronder staat de songtekst van het nummer Люблю тебя , artiest - Майя Кристалинская met vertaling
Originele tekst met vertaling
Майя Кристалинская
Не страшны мне горе и печали
И пути-дороги без конца,
Если мы друг друга повстречали
И друг другу отдали сердца.
Как люблю тебя, сама не знаю,
Но, боюсь, любовь моя навек.
Ты — душа мне самая родная,
Самый дорогой мне человек.
Припев:
Ты слышишь песню сердца моего,
Люблю тебя, тебя лишь одного.
Хочу делить с тобою смелые мечты,
Хочу, чтоб стал всех лучше в мире ты.
Хочу, чтоб стал ты близким и родным,
Дышать хочу дыханием одним.
Ты слышишь песню сердца моего,
Люблю тебя, люблю лишь одного.
Я могу понять твое молчание,
Ждать тебя и год, и два, и три.
Не смыкать глаза могу ночами,
Лишь бы крепко спал ты до зари.
Я могу осилить все с тобою,
Океаны, горы и тайгу,
А устанешь ты — моей любовью
Сил тебе набраться помогу.
Припев.
Ik ben niet bang voor verdriet en verdriet
En paden-wegen zonder einde,
Als we elkaar zouden ontmoeten
En gaven elkaar hun hart.
Hoeveel ik van je hou, ik weet het zelf niet
Maar ik ben bang dat mijn liefde voor altijd is.
Jij bent mijn liefste ziel,
De meest dierbare persoon voor mij.
Refrein:
Je hoort het lied van mijn hart,
Ik hou van je, je bent de enige.
Ik wil stoutmoedige dromen met je delen,
Ik wil dat je de beste ter wereld wordt.
Ik wil dat je dichtbij en dierbaar wordt,
Ik wil één keer ademhalen.
Je hoort het lied van mijn hart,
Ik hou van je, ik hou van slechts één.
Ik kan je stilte begrijpen
Wacht een jaar op je, en twee en drie.
Ik kan mijn ogen 's nachts niet sluiten,
Als je maar goed geslapen hebt tot het ochtendgloren.
Ik kan alles met jou beheersen,
Oceanen, bergen en taiga,
En je wordt moe - mijn liefste
Ik zal je helpen om sterker te worden.
Refrein.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt