Hieronder staat de songtekst van het nummer Ainakin puolet , artiest - Maija Vilkkumaa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Maija Vilkkumaa
Junan ääni on kirkas ja lohdullinen
Sä oot kotona nyt ja mä en
Aamu laahautuu eteenpäin vavahdellen
Ja mä en nää
Ostan lipun ja meen minne sanotaan
Joku rapisuttaa eväspapereitaan
Asfaltti kiiltää kuin palaisi maa
Ja mä en nää
Mut jos osaisin olla kuin ihmiset on
Jos osaisin olla hyvin
Niin me yhdessä soitaisiin
Niinkuin soi soinnuista syvin
Ja niin mä jäisin ihaniin nurkkiisi luuhaamaan
Kiertäisin kanssas koko huuhaa-maan
Voi mä poistaisin pimeen
Vaihtaisin nimee
Mä kauheudet löisin
Mä söisin sun suruista puolet
Ainakin puolet
Vaunun lattia tahmee ja sotkuinen
Sä oot kotona nyt ja mä en
Mullon laukussa kirja ja lapanen
Mä en nää
Luen lehden en tajua sanaakaan
Ympärillä muut jatkavat maailmoissaan
Kuten ennenkin, ja mä tuijotan vaan
Ja mä en nää
Mut jos osaisin olla kuin ihmiset on…
Ja mä kuulen sun äänen
Se niin kuulaana soi
Ja vielä mä maailman toiseksi taion
Kohtaan sut jos sakin ja silloin aion
Vain suudelmin sun huulet valella
Ja tuulet palella ei
Jos osaisin olla kuin ihmiset on…
Kaikki sun huolet
Ainakin puolet
Het geluid van de trein is helder en geruststellend
Jij bent nu thuis en ik niet
De ochtend sleept vooruit, wakker worden
En ik zie het niet
Ik koop een kaartje en ga waar het zegt
Iemand schudt zijn lunchpapieren
Het asfalt glanst alsof de aarde terugkeert
En ik zie het niet
Maar als ik kon zijn zoals mensen zijn
Als het goed met me zou kunnen gaan
Zo zouden we samen spelen
Zoals de diepste van de akkoorden
En dus zou ik in je mooie hoekjes blijven om te botsen
Ik zou met mij door het hele huhaa-land toeren
Ik zou donker kunnen worden
Ik zou mijn naam veranderen
Ik zou de verschrikkingen verslaan
Ik zou de helft van het verdriet van de zon opeten
Minstens de helft
De vloer van de wagen is plakkerig en rommelig
Jij bent nu thuis en ik niet
Mullon's tas met een boek en een servet
ik kan het niet zien
Ik lees het tijdschrift Ik begrijp er geen woord van
Rond anderen gaan verder in hun werelden
Zoals eerder, en ik staar alleen maar
En ik zie het niet
Maar als ik als mensen kon zijn...
En ik hoor het geluid van de zon
Het klinkt zo hoorbaar
En toch ben ik de tweede van de wereld
Ik zal je ontmoeten als ik dat doe en dan zal ik
Gewoon de lippen van de zon kussen lie
En de wind bevriest niet
Als ik kon zijn zoals mensen zijn...
Alle zorgen van de zon
Minstens de helft
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt