Hieronder staat de songtekst van het nummer Giữa Hai Chúng Ta , artiest - Mỹ Tâm met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mỹ Tâm
Những năm tháng nồng nàn đã xa
Thế là hết chuyện tình đôi ta
Ngày hôm qua trời xanh vẫn xanh
Mây còn bay về phía nơi ta ngồi
Có đôi lúc mình cần nói xa
Những suy nghĩ về tình yêu ta
Điều gì đã làm mình cách xa
Khi nhận ra thầm trách cũng muộn màng
Anh đã đến bên em nhẹ nhàng rồi anh ra đi
Anh mang đến cho em yêu thương và nhiều nghĩ suy
Sát bên em nhưng anh đôi khi lại quá xa xôi
Em vẫn biết anh yêu em hơn là em vẫn nghĩ
Nhưng đôi lúc em trong cô đơn mà người có hay
Có anh nhưng em xem tình bạn là trước tình yêu
Và em đã cho đi tình yêu chúng ta
Em càng níu sợ người càng mãi xa
Ngày hôm qua hôm nay hay mãi đến mai sau
Lòng em đau vì đánh mất yêu thương từ anh
Biết như thế mà lại chia tay
Thấy đôi lúc mình thật ngu ngơ
Rồi nhận ra từ trong giấc mơ
Người ra đi tiếc nuối cũng muộn màng
Em không muốn chia tay anh sao mà em vẫn nói
Em đã sống bên anh yêu anh mà nào có hay
Để khi ta chia tay nhau em lại khóc hỡi anh
Anh hãy biết em yêu anh hơn là anh vẫn nghĩ
Anh hãy biết em đang cô đơn từng ngày vắng anh
Ước mong cho ai kia bên anh hạnh phúc bền lâu
Một ai đó yêu anh bằng cả trái tim
Yêu tình yêu mà khi em đã mât đi
Và anh thôi cô đơn cho mãi đến mai sau
VÌ tình yêu mà người hãy cho nhau niềm tin
Ngày hôm qua hôm nay hay mãi đến mai sau
Vì tình yêu mà hạnh phúc bên nhau dài lâu
Ngày hôm qua hôm nay hay mãi đến mai sau
Vì tình yêu mà người hãy cho nhau niềm tin
De gepassioneerde jaren zijn allang voorbij
Dat is het einde van ons liefdesverhaal
Gisteren was de lucht nog blauw
Er vliegen nog steeds wolken naar waar ik zit
Soms moet ik afscheid nemen
Gedachten over onze liefde
Wat heeft me weggehouden?
Toen ik me realiseerde dat het te laat is om te klagen
Ik kwam voorzichtig naar je toe en toen ging ik weg
Je brengt me liefde en veel gedachten
Naast jou, maar soms ben ik te ver
Ik weet nog steeds dat je meer van me houdt dan ik dacht
Maar soms ben ik in de eenzaamheid die jij hebt
Ik heb jou, maar ik zie vriendschap als voorheen liefde
En je gaf onze liefde
Hoe meer ik me aan mensen vastklamp, hoe verder ik weg kom
Gisteren vandaag of morgen
Mijn hart doet pijn omdat ik de liefde van jou verloren heb
Dat wetende, maar uit elkaar gaan
Ik voel me soms dom
Realiseer dan het woord in de droom
Het is te laat voor degenen die vertrekken om er spijt van te krijgen
Je wilt het niet uitmaken met me, maar je zegt toch:
Ik woonde bij je, ik hou van je, maar het is niet goed
Zodat wanneer we uit elkaar gaan, ik weer huil, broer
Weet dat ik meer van je hou dan je denkt
Weet alsjeblieft dat ik elke dag eenzaam ben zonder jou
Wens iemand de ander met jou langdurig geluk
Iemand die van je houdt met heel zijn hart
Houd van de liefde die je verloor
En ik zal niet eenzaam zijn tot morgen
Laten we elkaar uit liefde vertrouwen geven
Gisteren vandaag of morgen
Door liefde al heel lang gelukkig samen
Gisteren vandaag of morgen
Laten we elkaar uit liefde vertrouwen geven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt