Hieronder staat de songtekst van het nummer La Montaña , artiest - Luis Alberto Spinetta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luis Alberto Spinetta
Hablaré con el jardín,
hablaré con el que se fue.
Todos quieren mi montaña,
todos quieren mi montaña.
De la mitad de las sombras
la mitad partida siempre…
Solo quedan las alturas,
solo quedan las alturas,
Trepen a los techos ya llega la aurora,
trepen a los techos ya llega la aurora.
Andaré por el corral,
donde no hay cautivos ya.
Pagarán por mi montaña,
pagarán por mi montaña…
Comeré lo que comer,
dormiré y me afeitaré.
La montaña es la montaña,
la montaña es la montaña…
Trepen a los techos ya llega la aurora,
trepen a los techos ya llega la aurora.
Ik zal met de tuin praten
Ik praat met degene die wegging.
Ze willen allemaal mijn berg
iedereen wil mijn berg.
Vanuit het midden van de schaduwen
altijd half gesplitst...
Alleen hoogtes blijven over
alleen de hoogten blijven,
Klim naar de daken, de dageraad komt eraan,
Klim naar de daken, de dageraad komt eraan.
Ik zal door de kraal lopen,
waar geen gevangenen meer zijn.
Ze zullen betalen voor mijn berg,
ze zullen betalen voor mijn berg...
Ik zal eten wat ik eet,
Ik ga slapen en scheren.
De berg is de berg
de berg is de berg...
Klim naar de daken, de dageraad komt eraan,
Klim naar de daken, de dageraad komt eraan.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt