Hieronder staat de songtekst van het nummer Atado A Tu Frontera , artiest - Luis Alberto Spinetta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luis Alberto Spinetta
En la inconsolable noche tu voz
Aullando me guía
Yo solo estoy atado a tu frontera…
Algo se acumula en mí
Lo siento, ya no tengo remedio…
Yo solo estoy atado a tu frontera…
¿Por qué tu corazón brilló sin parar
Y luego se detuvo allí?
¿Por qué las estrellas giran
Brillan y luego explotan?
Tus ojos son lunas, dos lunas
Dos lunas que envuelven mi alma…
Yo solo estoy atado a tu frontera…
Amor, ya no temo morir
Solo espero que Dios tenga tu gracia
Yo siempre estoy atado a tu frontera…
¿Y cómo derivó en hielo el amor?
¿Y cómo ya no quieres volar?
¿Cómo es qué prefieres quedarte dormida
En un mundo muerto?
Y es que vas a saber por fin…
Como evolucionó
Tu sociedad
Tu bien
Tu pompa…
Vas a mirar
Por fin
Como se capacitó
Tu corazón
Creador de páramos…
Mi luz no existe, no existe, no existe…
Porque estuvo corriendo
Siempre alrededor de tu frontera…
Si acaso las nubes violetas
Se escapan formando mis huesos …
Será que estoy atado a tu frontera…
¿Por qué tu corazón brilló sin parar
Luego se detuvo al fin?
¿Por qué las estrellas giran
Brillan y luego explotan?
Y es que vas a saber por fin
Como se desmoronó…
Tu condición
De ser
Impecable
Vas a saber por fin…
Como se constituyó
Tu corazón
Creador
De páramos…
¿Y cómo es que no quieres ver
A los hombres en su lucha cruel
Y además contener la ira del mar?
¿Cuando entenderás
Que así respira tu ambición tan loca?
Y es que vas a saber por fin
Como evolucionó
Tu sociedad
Tu bien, tu pompa…
Vas a mirar por fin
Como se capacitó
Tu corazón
Creador de páramos…
Y vas a saber por fin
Como evolucionó tu corazón…
Y es que vas saber por fin
Como se capacitó
Tu corazón creador de páramos…
Vas a salir a ver tu bolita de cristal
Y así pulir y redondear tu idea…
In de ontroostbare nacht jouw stem
gehuil gids me
Ik ben alleen gebonden aan jouw grens...
Er bouwt zich iets in mij op
Het spijt me, ik heb geen keus...
Ik ben alleen gebonden aan jouw grens...
Waarom straalde je hart eindeloos
En daar hield het dan op?
waarom draaien de sterren?
Ze gloeien en exploderen dan?
Je ogen zijn manen, twee manen
Twee manen die mijn ziel omhullen...
Ik ben alleen gebonden aan jouw grens...
Liefs, ik ben niet langer bang om te sterven
Ik hoop alleen dat God je genade heeft
Ik ben altijd gebonden aan jouw grens...
En hoe veranderde liefde in ijs?
En hoe wil je niet meer vliegen?
hoe val jij het liefst in slaap
In een dode wereld?
En het is dat je eindelijk zult weten ...
hoe het evolueerde
jouw samenleving
Jij goed
jouw pracht...
je gaat kijken
Tenslotte
hoe ben je opgeleid?
Je hart
Woestenlandmaker…
Mijn licht bestaat niet, bestaat niet, bestaat niet...
omdat hij aan het rennen was
Altijd rond uw grens...
Als de violette wolken
Ze ontsnappen aan het vormen van mijn botten...
Zou het kunnen dat ik aan uw grens gebonden ben...
Waarom straalde je hart eindeloos
Toen hield het eindelijk op?
waarom draaien de sterren?
Ze gloeien en exploderen dan?
En het is dat je het eindelijk zult weten
Hoe het uit elkaar viel...
jouw conditie
van zijn
Onberispelijk
Je zult het eindelijk weten...
Hoe was het samengesteld?
Je hart
Schepper
van heide...
En hoe komt het dat je het niet wilt zien?
Aan de mannen in hun wrede strijd
En ook de toorn van de zee bevatten?
wanneer zul je het begrijpen?
Is dat hoe je ambitie zo gek ademt?
En het is dat je het eindelijk zult weten
hoe het evolueerde
jouw samenleving
Je goed, je pracht...
je zult eindelijk kijken
hoe ben je opgeleid?
Je hart
Woestenlandmaker…
En je zult het eindelijk weten
Hoe is je hart geëvolueerd?
En het is dat je het eindelijk zult weten
hoe ben je opgeleid?
Je heidescheppende hart...
Je gaat naar buiten om je kleine glazen bol te zien
En zo je idee oppoetsen en afronden...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt