Hieronder staat de songtekst van het nummer Sinfín , artiest - Luis Alberto Spinetta met vertaling
Originele tekst met vertaling
Luis Alberto Spinetta
Alguna vez
Querida mía
Te pregunté
Por un rayo que víste en la avenida
Hoy ví uno igual
Aunque es mejor
Y presiento que el tiempo nos mira
Y al esperar
Cuando ya no estás
Nena veo que
Me cae el mundo a mí
Y no sé si al entender
Encierro tu alma
Con mi dulce atención
Eterna
Había una vez
Un gran jardín
Un día claro
Y escuchábamos
Historias que contaban los niños
Acércate
Sin acercarte
Como un puente que salte la distancia
Y al esperar
Cuando ya no estás
Nena veo que (Veo que)
Me cae el mundo a mí
Y no sé si al entender
Me libro del cielo
Y de la esperanza sinfín
Solo un momento
En esta incertidumbre
Y tu flor que me enceguece
Como la nieve
Un río sin tregua
Que se lleva hacia el mar
El lucero de aquellos seres perdidos
Que han de seguir
Como la vida
Han de seguir
Desanda el día
Para encontrarnos
Pregúntate
Por las luces que víste en la avenida
Y no sé si al entender
Encierro tu alma
Con mi dulce atención eterna
Preparate
Que el anochecer
Se hace aliado de todas
Nuestras heridas…
Descálzate ya
Con tu soledad…
Y que las horas no atrapen
Tus alegrías
Que han de seguir
Como la vida…
Han de seguir…
E inventa un Dios …
Para saber (oh)
Inventa algo…
Que contemple toda la necesidad…
Y al esperar
Cuando ya no estás…
Nena veo que
Me cae el mundo a mí…
Y es que además
Te agarraste el sol…
Y no sé si al entender
Me libro del cielo
Y de aquella canción sin fin
Ooit
Mijn liefste
ik heb je gevraagd
Voor een bliksem die je zag op de avenue
Ik zag er net zo een vandaag
hoewel het beter is
En ik voel dat de tijd naar ons kijkt
en tijdens het wachten
wanneer je niet meer bent
schat ik zie dat
de wereld valt op mij
En ik weet niet of wanneer ik het begrijp
Ik sluit je ziel
met mijn lieve aandacht
eeuwig
Er was eens
Een grote tuin
een heldere dag
en we luisterden
verhalen verteld door kinderen
kom dichterbij
zonder naderen
Als een brug die de afstand overbrugt
en tijdens het wachten
wanneer je niet meer bent
Schat, ik zie dat (ik zie dat)
de wereld valt op mij
En ik weet niet of wanneer ik het begrijp
Ik verlos me van de lucht
En van eindeloze hoop
Slechts een moment
in deze onzekerheid
En jouw bloem die me verblindt
Sneeuw
Een rivier zonder uitstel
Die wordt uitgevoerd naar zee
De ster van die verloren wezens
Wat te volgen?
zoals het leven
Ze moeten volgen
de dag nagaan
Om elkaar te vinden
Vraag jezelf
Bij de lichten die je zag op de avenue
En ik weet niet of wanneer ik het begrijp
Ik sluit je ziel
Met mijn eeuwige lieve aandacht
Maak je klaar
dat de avond
Hij wordt een bondgenoot van iedereen
Onze wonden...
doe je schoenen uit
Met je eenzaamheid...
En dat de uren niet vatten
jouw vreugden
Wat te volgen?
Zoals het leven...
Ze moeten doorgaan...
En verzin een God...
Om te weten
Iets uitvinden…
Dat houdt rekening met alle behoefte…
en tijdens het wachten
Wanneer je niet meer…
schat ik zie dat
De wereld valt op mij...
En het is dat bovendien
Je hebt de zon gegrepen...
En ik weet niet of wanneer ik het begrijp
Ik verlos me van de lucht
En van dat eindeloze lied
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt