El Enemigo - Luis Alberto Spinetta
С переводом

El Enemigo - Luis Alberto Spinetta

Год
2000
Язык
`Spaans`
Длительность
316180

Hieronder staat de songtekst van het nummer El Enemigo , artiest - Luis Alberto Spinetta met vertaling

Tekst van het liedje " El Enemigo "

Originele tekst met vertaling

El Enemigo

Luis Alberto Spinetta

Оригинальный текст

Con una sola vez en la que el viento diga tu nombre

Mi corazón latirá muy fuerte hasta llegar

Mientras se detenga el tiempo entre cuerpos

Como arena en las manos, la lejanía dice adiós hasta estallar…

Vuelve y siembra en su vientre una plegaria

Sube y vuela tu mirada hacia el mar.

Y es que nada, nada

Detendrá mi amor.

Y hay que impedir que juegues para el enemigo…

Puedo hasta tocar el cielo en el que flotan todas almas perdidas

Y mi corazón latírá muy fuerte hasta llegar

Y si un espejo falso ves, que no responda tus mismas lágrimas

La lejanía dirá adiós hasta estallar…

Oh!

regresa y hunde tu cuerpo en esta tíerra

Sube y vuela tu mirada hacia el mar

Y es que no hay otra oportunidad

¿Por qué sólo es esto todo lo que tenías para dar…

Madre de la vida, por favor ilumina a la gente, o todo verdor y creación y tu

amor se perderán…

Quieren imitar al sol, que se escapa en espectro dorado, y la

Lejanía dice adiós hasta estallar

Vuelve y siembra en su vientre una plegaria

Sube y vuela tu mirada hacia el mar

Y es que nada, nada cambiará mi amor

Y hay que impedir que juegues para el enemigo…

Перевод песни

Met slechts één keer dat de wind je naam zegt

Mijn hart zal heel hard kloppen tot ik aankom

Zolang de tijd tussen de lichamen stopt

Als zand in de handen zegt de afstand vaarwel tot hij ontploft...

Kom terug en plant een gebed in haar baarmoeder

Ga naar boven en vlieg je blik naar de zee.

En het is dat niets, niets

Het zal mijn liefde stoppen.

En we moeten voorkomen dat je voor de vijand speelt...

Ik kan zelfs de lucht aanraken waar alle verloren zielen zweven

En mijn hart zal heel hard kloppen tot ik aankom

En als je een valse spiegel ziet, beantwoord dan niet dezelfde tranen

De afstand zal afscheid nemen totdat het ontploft...

Oh!

kom terug en laat je lichaam zinken in dit land

Ga omhoog en vlieg je blik naar de zee

En er is geen andere kans

Waarom is dit alles wat je moest geven...

Moeder van het leven, verlicht alstublieft de mensen, of al het groen en de creatie en uw

liefde zal verloren gaan...

Ze willen de zon imiteren, die ontsnapt in een gouden spectrum, en de

Afstand zegt vaarwel totdat het ontploft

Kom terug en plant een gebed in haar baarmoeder

Ga omhoog en vlieg je blik naar de zee

En het is dat niets, niets mijn liefde zal veranderen

En we moeten voorkomen dat je voor de vijand speelt...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt