Hieronder staat de songtekst van het nummer I Don't Know , artiest - Lucy Spraggan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lucy Spraggan
The TV told me that I can’t avoid the bad news
So I turned it off and checked my watch and now it’s past noon
Take a moment take a walk outside
Send a text so I can check the time that you’ll arive
I wonder what to expect
Look at how I’m dressed
Think we’ll talk about the fact that work makes you stressed
I think about the things we might say
Maybe talk about the weather or how we don’t feel the same
How we don’t feel the same
I don’t know how to tell you
Tell you that I love you but now how I used to
I don’t know how to tell you
Tell you that I love you but not how I should do
There’s always a place in my heart
And you were there for me when things got dark but
I don’t know how to tell you
Tell you that I love you but not how I used to
Your hands wrapped around a luke warm tea
Clinging to the heat like you used to hold me
It’s so silent now but we can’t speak
Caught up in the moment trying to make ends meet
I don’t know what to expect
What happens next
If we talk about the fact that there is nothing left
I think about the things that we might say
So I talk about the weather not that we don’t feel the same
I don’t know how to tell you
Tell you that I love you but not how I used to
I don’t know how to tell you
Tell you that I love you but not how I should do
There’s always a place in my heart
And you were there for me when things got dark but
I don’t know how to tell you
Tell you that I love you but not how I used to
Eat your breakfast babe
This is probably the last time
Same book different page
This is probably the last line
Tears roll down both our cheeks
Bitter sweet half sick and half relieved
I wanna be there and you do too
But this is maybe something that we can’t undo
You put your hands in the side of my face
Look into my eyes and I watched you say
I don’t know how to tell you
Tell you that I love you but not how I used to
I don’t know how to tell you
Tell you that I love you but not how I should do
There’s always a place in my heart
And you were there for me when things got dark but
I don’t know how to tell you
Tell you that I love you but not how I used to
I don’t know how to tell you
Tell you that I love you
But not how I used to
I don’t know how to tell you
Tell you that I love you
But not how I should do
There’s always a place in my heart
And you were there for me when things got dark but
I don’t know how to tell you
Tell you that I love you
But not how I used to
De tv vertelde me dat ik het slechte nieuws niet kan vermijden
Dus ik heb hem uitgezet en op mijn horloge gekeken en nu is het middag
Neem even de tijd om buiten te wandelen
Stuur een sms zodat ik kan zien hoe laat je aankomt
Ik vraag me af wat ik kan verwachten
Kijk hoe ik gekleed ben
Denk dat we het gaan hebben over het feit dat werk je gestrest maakt
Ik denk na over de dingen die we zouden kunnen zeggen
Misschien praten over het weer of dat we niet hetzelfde voelen
Hoe we ons niet hetzelfde voelen
Ik weet niet hoe ik het je moet vertellen
Je vertellen dat ik van je hou, maar nu hoe ik dat vroeger deed
Ik weet niet hoe ik het je moet vertellen
Je vertellen dat ik van je hou, maar niet hoe ik het zou moeten doen
Er is altijd een plek in mijn hart
En je was er voor mij als het donker werd, maar
Ik weet niet hoe ik het je moet vertellen
Je vertellen dat ik van je hou, maar niet meer zoals vroeger
Je handen om een lauwe thee gewikkeld
Vastklampen aan de hitte zoals je me vroeger vasthield
Het is nu zo stil, maar we kunnen niet praten
Gevangen in het moment om de eindjes aan elkaar te knopen
Ik weet niet wat ik moet verwachten
Wat gebeurt er nu
Als we het hebben over het feit dat er niets meer over is,
Ik denk na over de dingen die we zouden kunnen zeggen
Dus ik heb het over het weer, niet dat we niet hetzelfde voelen
Ik weet niet hoe ik het je moet vertellen
Je vertellen dat ik van je hou, maar niet meer zoals vroeger
Ik weet niet hoe ik het je moet vertellen
Je vertellen dat ik van je hou, maar niet hoe ik het zou moeten doen
Er is altijd een plek in mijn hart
En je was er voor mij als het donker werd, maar
Ik weet niet hoe ik het je moet vertellen
Je vertellen dat ik van je hou, maar niet meer zoals vroeger
Eet je ontbijt schat
Dit is waarschijnlijk de laatste keer
Zelfde boek andere pagina
Dit is waarschijnlijk de laatste regel
Tranen rollen over onze beide wangen
Bitterzoet half ziek en half opgelucht
Ik wil er zijn en jij ook
Maar dit is misschien iets dat we niet ongedaan kunnen maken
Je legt je handen in de zijkant van mijn gezicht
Kijk in mijn ogen en ik zag je zeggen:
Ik weet niet hoe ik het je moet vertellen
Je vertellen dat ik van je hou, maar niet meer zoals vroeger
Ik weet niet hoe ik het je moet vertellen
Je vertellen dat ik van je hou, maar niet hoe ik het zou moeten doen
Er is altijd een plek in mijn hart
En je was er voor mij als het donker werd, maar
Ik weet niet hoe ik het je moet vertellen
Je vertellen dat ik van je hou, maar niet meer zoals vroeger
Ik weet niet hoe ik het je moet vertellen
Zeg je dat ik van je hou
Maar niet zoals ik vroeger deed
Ik weet niet hoe ik het je moet vertellen
Zeg je dat ik van je hou
Maar niet hoe ik het zou moeten doen
Er is altijd een plek in mijn hart
En je was er voor mij als het donker werd, maar
Ik weet niet hoe ik het je moet vertellen
Zeg je dat ik van je hou
Maar niet zoals ik vroeger deed
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt