Hieronder staat de songtekst van het nummer Îmi Cer Iertare , artiest - Lora met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lora
Hai, hai spune tot, dă tot din tine
Mă faci să mă simt ca o cerșetoare-n colț de stradă
Nici să plâng nu pot, cerșesc iubire
Ți-o dăruiesc pe-a mea
Aici nu-i nimeni să mă vadă
Tu nu știi să lași, las de la mine
Tot timpu' așa-i finalu'
Greu, mereu fără culoare
De-aș avea curaj să fug în lume
Aș pune capăt, chiar dacă am greșit
Îmi cer iertare
Poate într-o zi, de vrei, îți vei aminti de noi
Mă întorc și fug, nu mai, nu mai suport de dor
Și-mi cer iertare tare, tare, ta-ta-tare, tare
Vreau iertarea ta
Și-mi cer iertare tare, tare, ta-ta-tare, tare
Vreau iertarea ta
Îmi cer iertare, eh yeeh
Îmi cer iertare, yeeh
Îmi cer iertare, eh yeeh eeh
Îmi cer iertare, yeeh
Stau, aștept mereu, privesc o umbră
Mai bine pleacă acum
Dar ia cu tine poza noastră
Hei, aici sunt eu, nu sunt celebră
Tu dirijezi, eu sunt doar o vioară din orchestră
Hai, hai spune tot, dă tot din tine
Tu și acum ești mut
Dar nu-i nimic, doar ești expert
Nici să spui «Nu pot», știi și tu bine
Să ai curaj să spui «Îmi cer iertare» și te iert
Vreau iertarea ta
Și-mi cer iertare tare, tare, ta-ta-tare, tare
Vreau iertarea ta
Și-mi cer iertare tare, tare, ta-ta-tare, tare
Vreau iertarea ta
Poate într-o zi, de vrei
Îți vei aminti
Vreau iertarea ta
Și-mi cer iertare tare, tare, ta-ta-tare, tare
Vreau iertarea ta
Și-mi cer iertare tare, tare, ta-ta-tare, tare
Vreau iertarea ta
Îmi cer iertare, eh yeeh
Îmi cer iertare, yeeh
Îmi cer iertare, eh yeeh eeh
Îmi cer iertare, yeeh
Kom op, kom op, geef alles
Je laat me voelen als een bedelaar op de hoek van de straat
Ik kan niet eens huilen, ik smeek om liefde
Ik geef je de mijne
Niemand is hier om me te zien
Je weet niet hoe je moet vertrekken, ik verlaat je
De hele tijd 'dit is het einde'
Hard, altijd kleurloos
Had ik maar de moed om weg te rennen van de wereld
Ik zou er een einde aan maken, ook al had ik het mis
ik verontschuldig mij
Misschien, als je wilt, zul je ons op een dag herinneren
Ik draai me om en ren weg, niet meer, ik kan niet meer tegen verlangen
En ik verontschuldig me hard, hard, hard, hard, hard
Ik wil je vergeving
En ik verontschuldig me hard, hard, hard, hard, hard
Ik wil je vergeving
Het spijt me, eh yeeh
Het spijt me, yeeh
Het spijt me, eh yeeh eeh
Het spijt me, yeeh
Ik zit, ik wacht altijd, ik kijk naar een schaduw
Je kunt nu beter weggaan
Maar neem onze foto met je mee
Hé, hier ben ik, niet beroemd
Jij dirigeert, ik ben maar een violist in het orkest
Kom op, kom op, geef alles
Je bent nog steeds dom
Maar het geeft niet, je bent gewoon een expert
Je weet niet eens hoe je moet zeggen: "Ik kan het niet"
Heb de moed om 'sorry' te zeggen en je te vergeven
Ik wil je vergeving
En ik verontschuldig me hard, hard, hard, hard, hard
Ik wil je vergeving
En ik verontschuldig me hard, hard, hard, hard, hard
Ik wil je vergeving
Misschien op een dag, als je wilt
Je zult het onthouden
Ik wil je vergeving
En ik verontschuldig me hard, hard, hard, hard, hard
Ik wil je vergeving
En ik verontschuldig me hard, hard, hard, hard, hard
Ik wil je vergeving
Het spijt me, eh yeeh
Het spijt me, yeeh
Het spijt me, eh yeeh eeh
Het spijt me, yeeh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt