A l'orée des larmes - Lili Poe, Soprano
С переводом

A l'orée des larmes - Lili Poe, Soprano

Альбом
Amours fragiles
Год
2018
Язык
`Frans`
Длительность
209440

Hieronder staat de songtekst van het nummer A l'orée des larmes , artiest - Lili Poe, Soprano met vertaling

Tekst van het liedje " A l'orée des larmes "

Originele tekst met vertaling

A l'orée des larmes

Lili Poe, Soprano

Оригинальный текст

Ici, les années se sont écoulées

Plus d’heures d’hiver que d’heures d'été

A peine quelques images à effacer

Assez de noir dans nos regards

Toutes les ficelles du désespoir

A peine quelques naufrages à oublier

(Pré-refrain)

C’est pas vrai, me dis pas qu’tout est vrai, j’y crois pas, c’est pas vrai

J’ai pas les réponses

C’est pas vrai, me dis pas qu’tout est vrai, j’y crois pas, c’est pas vrai

J’me dis qu'ça peut pas être vrai

Mais j’ai plus l’coeur à rêver du bonheur

A l’ombre de nos failles, eh !

J’ai pas peur, mais je retiens nos heures

Et nos jours qui déraillent

Oooh, à l’orée des larmes

Quand elles sèchent c’est pour ne pas tomber

Oooh, adorées des flammes

Quand elles me guettent, je suis déjà tombée

Je suis déjà tombée

(Couplet 2: Soprano)

Les fantômes du passé m’ont tatoué

Leur victoire sur tous mes faits et gestes

Je les expose pour me rappeler

Accoutumé aux éclats de verres

Je cicatrise qu’avec tes lèvres

Mais protège ma flamme au prochain courant d’air

(Pré-refrain)

C’est pas vrai, me dis pas qu’tout est vrai, j’y crois pas, c’est pas vrai

J’ai pas les réponses

C’est pas vrai, me dis pas qu’tout est vrai, j’y crois pas, c’est pas vrai

J’me dis qu'ça peut pas être vrai

Mais j’ai plus l’coeur à rêver du bonheur

A l’ombre de nos failles, eh !

J’ai pas peur, mais je retiens nos heures

Et nos jours qui déraillent

Oooh, à l’orée des larmes

Quand elles sèchent c’est pour ne pas tomber

Oooh, adorées des flammes

Quand elles me guettent, je suis déjà tombée

Je suis déjà tombée (Je suis déjà tombé)

Je suis déjà tombée (Je suis déjà tombé)

A l’orée des larmes

Je suis déjà tombée, oohh

Déjà tombée

(Outro)

Mais j’ai plus l’coeur à rêver du bonheur

A l’ombre de nos failles, eh !

J’ai pas peur, mais je retiens nos heures

Et nos jours qui déraillent

Oooh, à l’orée des larmes

Quand elles sèchent c’est pour ne pas tomber

Oooh, adorées des flammes

Quand elles me guettent, je suis déjà tombée

Перевод песни

Hier zijn de jaren verstreken

Meer winteruren dan zomeruren

Slechts een paar frames om te wissen

Genoeg zwart in onze ogen

Alle snaren van wanhoop

Nauwelijks een paar scheepswrakken om te vergeten

(Pre refrein)

Het is niet waar, vertel me niet dat alles waar is, ik geloof het niet, het is niet waar

Ik heb de antwoorden niet

Het is niet waar, vertel me niet dat alles waar is, ik geloof het niet, het is niet waar

Ik zeg tegen mezelf dat het niet waar kan zijn

Maar ik heb niet langer het hart om van geluk te dromen

In de schaduw van onze fouten, hè!

Ik ben niet bang, maar ik houd onze uren aan

En onze ontspoorde dagen

Oooh, op het randje van tranen

Als ze drogen, vallen ze er niet af

Oooh, aanbeden door de vlammen

Als ze naar me kijken, ben ik al gevallen

ik ben al gevallen

(Vers 2: Sopraan)

Geesten uit het verleden hebben me getatoeëerd

Hun overwinning op al mijn doen en laten

Ik leg ze neer om mezelf eraan te herinneren

Gewend aan glasscherven

Ik genees alleen met jouw lippen

Maar bescherm mijn vlam tegen de volgende tocht

(Pre refrein)

Het is niet waar, vertel me niet dat alles waar is, ik geloof het niet, het is niet waar

Ik heb de antwoorden niet

Het is niet waar, vertel me niet dat alles waar is, ik geloof het niet, het is niet waar

Ik zeg tegen mezelf dat het niet waar kan zijn

Maar ik heb niet langer het hart om van geluk te dromen

In de schaduw van onze fouten, hè!

Ik ben niet bang, maar ik houd onze uren aan

En onze ontspoorde dagen

Oooh, op het randje van tranen

Als ze drogen, vallen ze er niet af

Oooh, aanbeden door de vlammen

Als ze naar me kijken, ben ik al gevallen

Ik ben al gevallen (ik ben al gevallen)

Ik ben al gevallen (ik ben al gevallen)

Op de rand van tranen

Ik ben al gevallen, oohh

Al gevallen

(uit)

Maar ik heb niet langer het hart om van geluk te dromen

In de schaduw van onze fouten, hè!

Ik ben niet bang, maar ik houd onze uren aan

En onze ontspoorde dagen

Oooh, op het randje van tranen

Als ze drogen, vallen ze er niet af

Oooh, aanbeden door de vlammen

Als ze naar me kijken, ben ik al gevallen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt