Hieronder staat de songtekst van het nummer Planance poétique , artiest - Les Sages Poètes De La Rue met vertaling
Originele tekst met vertaling
Les Sages Poètes De La Rue
J’ai pris mes bagages, j’ai fait du ménage
Il était temps que je m’aère l’esprit, je voyage
Vers une destination où il n’y aura pas d’orage
L’estimation de vol ne me sape pas le moral
— Eh Zox', t’es la première personne que j’appelle
J’me barre en vacance pendant 15 jours
Eh, fait courir le bruit, de proche en proche
De loin en loin, dis-leur
Eh yo, yo
Personne n’est parfait
On vit, on jouit, on souffre, on meurt
On s’fait du mal, on s’fait du bien
Chacun pour soi, chacun son heure
J’ai contemplé ébahi, l’horizon azur
Indigo, par le hublot d’un aéroplane
Au revoir, à bientôt Paname
J’suis démocrate mais tyrannique
Le fond, v’la ma sympathie
Mon micro, mon amour
Une feuille blanche pour ma symphonie
Je vol vers le bout du monde
J’ai vu Brazzaville et les lumières de Kinshasa scintiller sur l’autre rive
Des femmes aux courbes impossibles
Qui a dessiné ça?
Dieu existe, quand je vois ça !
Obligé d’penser ça
Car c’est tellement simple et tellement complexe
A la fois concave et convexe
L’acide, le piment, le sucre, le sel dans mon texte
J’ai pris mes bagages, j’ai fait du ménage
Il était temps que je m’aère l’esprit, je voyage
Vers une destination où il n’y aura pas d’orage
L’estimation de vol ne me sape pas le moral
J’ai fait ce long parcours plein de virages
Enfin le bout du tunnel après l’orage
J’me conditionne pour avancer plus loin
Délaisser les souvenirs qui demeurent dans un coin
Alors j’ai pris un billet aller, direction Paris Kigali
J’voulais juste voir un coin du monde, un bout d’paradis
Parader, m’envoler, vivre ma vie loin de tout
Depuis j’ai mis de côté des sous
Je pars en voyage me poser près des rivages
Afrique terre-mère, me voici
Ouvre-moi tes bras, repend ton soleil sur ma peau noircie
30 degrés à l’ombre, chaire de crabe grillé
Langoustes au feu de bois, je n’oublie pas de prier
Dieu merci, pour tous ces moments de plaisir
J’avais vraiment besoin de partir
J’ai pris mes bagages, j’ai fais du ménage
Il était temps que je m’aère l’esprit, je voyage
Vers une destination où il n’y aura pas d’orage
L’estimation de vol ne me sape pas le moral
En parlant d’vol, ma compagnie est Créole
Donc one pour le moral
Là faut qu’j’décolle direction les pays dans l’baril pétrole
Afrique noire ou Dubaï
Etats-Unis, bye la métropole
J’vais à la recherche de paradis perdus
Et d’animaux rares style Îles Maurice
Idéalement j’partirai avec ma reine
Si j’suis célibataire, j’irai seul me reposer en bas
Ce sera toujours mieux que de tourner place Marcel Sembat
Petit j’adorais la Bretagne, l’air marin chez ma marraine
Carène, et ces douces caresses
Ça finissait souvent allongé en mode paresse
On faisait des bêtises, vivant à fond notre jeunesse
Aujourd’hui embrouille et puis stress
M’ont fait écrire Boulogne tristesse, donc adieu ma tess'
J’ai besoin de vider ma tête
J’en ai ma claque
Et plus bosser pour des cacahuètes
Fuck, j’suis pas un macaque
Dit moi qui tu connais comme australopithèque de ma classe?
Zozo est un fossile, et tous leurs nouveaux faux styles m’agacent
Et j’ai envie de caresser les cheveux d’une métisse malgache
Embrasser les lèvres fines d’une apache
Je m’arrache, ici je n’ai aucune attache
Ma famille je vous aime, rendez-vous minuit à la plage
J’ai pris mes bagages, j’ai fait du ménage
Il était temps que je m’aère l’esprit, je voyage
Vers une destination où il n’y aura pas d’orage
L’estimation de vol ne me sape pas le moral
Ik nam mijn bagage, ik maakte schoon
Het werd tijd dat ik mijn hoofd leeg maakte, ik ben op reis
Naar een bestemming waar geen storm zal zijn
De schatting van de vlucht maakt me niet blij
"Hey Zox, jij bent de eerste die ik bel
Ik ben 15 dagen op vakantie
Hé, verspreid het geluid, stap voor stap
Vertel het ze van tijd tot tijd
Hey joh, joh
Niemand is perfect
We leven, we genieten, we lijden, we sterven
We doen elkaar pijn, we doen het goed
Ieder voor zich, ieder zijn tijd
Ik staarde verbaasd naar de azuurblauwe horizon
Indigo, door een vliegtuigraam
Tot ziens, tot snel Parijs
Ik ben een democraat maar tiranniek
Kortom, mijn medeleven
Mijn microfoon, mijn liefste
Een blanco vel voor mijn symfonie
Ik vlieg naar het einde van de wereld
Ik zag Brazzaville en de lichten van Kinshasa fonkelen aan de andere kant
Vrouwen met onmogelijke rondingen
Wie heeft dit getekend?
God bestaat, als ik dit zie!
Gedwongen om dat te denken
Omdat het zo simpel en zo complex is
Zowel concaaf als convex
Zuur, chili, suiker, zout in mijn tekst
Ik nam mijn bagage, ik maakte schoon
Het werd tijd dat ik mijn hoofd leeg maakte, ik ben op reis
Naar een bestemming waar geen storm zal zijn
De schatting van de vlucht maakt me niet blij
Ik heb dit lange parcours vol bochten gedaan
Eindelijk het einde van de tunnel na de storm
Ik conditioneer mezelf om verder te gaan
Laat de herinneringen los die in de hoek blijven hangen
Dus nam ik een enkeltje naar Parijs Kigali
Ik wilde gewoon een hoekje van de wereld zien, een stukje paradijs
Parade, vlieg weg, leef mijn leven weg van alles
Sindsdien heb ik geld opzij gezet
Ik ga op reis om aan de kust te landen
Afrika moeder aarde, hier ben ik
Open je armen voor mij, schijn je zon op mijn zwartgeblakerde huid
30 graden in de schaduw, gegrild krabvlees
Houtgestookte kreeft, ik vergeet niet te bidden
Godzijdank voor al die leuke tijden
Ik moest echt weg
Ik nam mijn bagage, ik ruimde op
Het werd tijd dat ik mijn hoofd leeg maakte, ik ben op reis
Naar een bestemming waar geen storm zal zijn
De schatting van de vlucht maakt me niet blij
Over diefstal gesproken, mijn bedrijf is Creools
Dus een voor het moreel
Daar moet ik opstijgen richting de landen in het vat olie
Zwart Afrika of Dubai
Verenigde Staten, doei de metropool
Ik ga op zoek naar verloren paradijzen
En zeldzame dieren in Mauritius-stijl
Idealiter vertrek ik met mijn koningin
Als ik vrijgezel ben, ga ik alleen naar beneden
Het zal altijd beter zijn dan Marcel Sembat omdraaien
Als kind hield ik van Bretagne, de zeelucht bij mijn peettante thuis
Carene, en die lieve strelingen
Het eindigde vaak in de luiheidsmodus
We waren aan het rommelen en leefden ten volle van onze jeugd
Vandaag verwart en dan stress
Maakte me Boulogne verdriet schrijven, dus tot ziens mijn tess'
Ik moet mijn hoofd leegmaken
Ik heb er genoeg van
En niet meer werken voor pinda's
Fuck, ik ben geen makaak
Vertel me wie je kent als Australopithecus in mijn klas?
Zozo is een fossiel, en al hun nieuwe nepstijlen irriteren me
En ik wil het haar van een Malagassische mestizo strelen
Kus de dunne lippen van een apache
Ik scheur mezelf weg, hier heb ik geen banden
Mijn familie, ik hou van je, tot middernacht op het strand
Ik nam mijn bagage, ik maakte schoon
Het werd tijd dat ik mijn hoofd leeg maakte, ik ben op reis
Naar een bestemming waar geen storm zal zijn
De schatting van de vlucht maakt me niet blij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt