Hieronder staat de songtekst van het nummer La force est dans le peuple , artiest - Les Sages Poètes De La Rue met vertaling
Originele tekst met vertaling
Les Sages Poètes De La Rue
J’n’ai foi qu’en une force: celle du peuple, elle est révolutionnaire
Sors dehors, va dans un quartier populaire et regarde, au-delà de l’apparence
des bâtiments insalubres ou des déchets mis en évidence
Tu verras la soif de vivre, c’est ici qu’l’espoir réside
Pire, c’est ici que l’histoire s'écrit
Des adolescents tapent le ballon dans un square la nuit
Jour de marché, route barrée, regarde la vie
Mille couleurs, pleins de formes et c’est pas fini
Certains se plaignent des odeurs, n’aiment pas le bruit
Mais que sommes-nous à part des microbes et des bactéries?
«Ça faisait longtemps que tu voulais dire ça hein?
«Bah voilà j’l’ai dit
La révolution amène l'évolution dans la peine
Plus de solutions à part pas la haine, la force est dans le peuple
Quand tu remportes une compétition, dit-toi que c’est le peuple
Quand tu gagnes les élections, n’oublie pas que c’est le peuple
Si la société se bouge, c’est encore le peuple
Et si on vend autant de disques, n’est-ce donc pas grâce au peuple?
C’est vrai parfois j’admire c’que fait le peuple
Mais j’suis pas démagogue, le rap est ma drogue
J’peux mourir pour toi si t’es ma dog
C’est la loi, c’est la règle, dans la rue c’est la dote
Tu deviens vite un adepte si comme moi tu l’adoptes
Tu la votes comme un putain de projet de loi politique
Mes négros critiquent depuis l'époque néolithique
Les plus intelligent construisent, les plus fous conspirent
Les rageux détruisent, faut des sous qu’on se tire avant le crash
La force est dans le peuple mais pour l’instant il danse peu
Je dois dire qu’il vit entre violence et peur de finir dans le feu
Dans ce jeu plus on avance, c’est de pire en pire, dangereux
Quand je repense aux victimes sur qui on tire
Mon crayon pleure en rayant morts
Pères, mères, fils innocents ou martyrs
À peine né, certains n’ont le choix qu’entre mourir ou partir
Et les dirigeants du monde
Eux sont au chaud n’ont pas à se plaindre
Même si dans leurs empires
Des populations entières n’ont pas de pain
Qui vois-tu sur les chantiers à 6 h du mat, le cœur à l’ouvrage?
Quelles sont ces voix cachées derrière les sondages?
Ce sont celles du peuple, celui qui réunit riches et puis minorités
Qui vit les difficultés de la réalité
La force est dans le peuple lorsqu’il est solidaire
Et mobilisé pour une cause elle devient révolutionnaire
C’est un fait, et surtout pas un fiction
(Mais malheureusement trop souvent le mot peuple rime avec friction !)
Ik heb maar vertrouwen in één kracht: die van het volk, dat is revolutionair
Ga naar buiten, ga naar een populaire buurt en kijk verder dan het uiterlijk
onhygiënische gebouwen of gemarkeerd afval
Je zult de dorst naar het leven zien, hier ligt de hoop
Erger nog, hier is het verhaal geschreven
Tieners trappen 's nachts de bal in een vierkant
Marktdag, weg geblokkeerd, kijk naar het leven
Duizend kleuren, veel vormen en het is nog niet voorbij
Sommigen klagen over geuren, houden niet van het lawaai
Maar wat zijn we anders dan ziektekiemen en bacteriën?
'Dat wil je al heel lang zeggen, hè?
"Nou, hier zei ik het"
Revolutie brengt evolutie in pijn
Geen oplossingen meer behalve geen haat, de kracht zit in de mensen
Als je een wedstrijd wint, zeg dan tegen jezelf dat het de mensen zijn
Als je de verkiezingen wint, vergeet dan niet dat het de mensen zijn
Als de samenleving beweegt, zijn het nog steeds de mensen
En als we zoveel platen verkopen, is dat dan niet dankzij de mensen?
Het is waar dat ik soms bewonder wat de mensen doen
Maar ik ben geen demagoog, rap is mijn drug
Ik kan voor je sterven als je mijn hond bent
Het is de wet, het is de regel, op straat is het de bruidsschat
Je wordt snel een volger als je het, net als ik, overneemt
Je stemt erop als een verdomde politieke rekening
Mijn provence bekritiseren sinds de neolithische tijd
De slimste constructie, de gekste samenzwering
De haters vernietigen, we hebben geld nodig voor de crash
De kracht zit in de mensen maar voorlopig dansen ze niet veel
Ik moet zeggen dat hij leeft tussen geweld en angst om in het vuur te belanden
In dit spel, hoe verder je komt, het wordt erger en erger, gevaarlijker
Als ik terugdenk aan de slachtoffers die werden neergeschoten
Mijn potlood huilt dood krabben
Vaders, moeders, onschuldige zonen of martelaren
Nauwelijks geboren, sommigen hebben alleen de keuze tussen doodgaan of weggaan
En wereldleiders
Ze zijn warm hoef niet te klagen
Ook al in hun rijken
Hele bevolkingsgroepen hebben geen brood
Wie zie je om zes uur 's ochtends op de vacaturesites, met een hart omhoog?
Wat zijn deze verborgen stemmen achter de peilingen?
Zij zijn die van het volk, degene die rijken en vervolgens minderheden samenbrengt
Wie leeft de moeilijkheden van de werkelijkheid?
De kracht zit in de mensen als ze samen staan
En gemobiliseerd voor een doel wordt ze revolutionair
Het is een feit, en zeker geen fictie
(Maar helaas rijmt het woord mensen maar al te vaak op frictie!)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt