Papa India - Les Sages Poètes De La Rue, Valerie Belinga
С переводом

Papa India - Les Sages Poètes De La Rue, Valerie Belinga

Альбом
Art contemporain
Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
291090

Hieronder staat de songtekst van het nummer Papa India , artiest - Les Sages Poètes De La Rue, Valerie Belinga met vertaling

Tekst van het liedje " Papa India "

Originele tekst met vertaling

Papa India

Les Sages Poètes De La Rue, Valerie Belinga

Оригинальный текст

C'était la première fois que j’allais sur la terre-mère

Tout à coup sur mon visage, les larmes coulent à flot

Peut-être parce que le colon y avait tout raflé

Et que je ressentais la douleur de mes chers pères

Afrique, c’est le continent d’où t’es parti

Avec en poche, un diplôme et un certificat

Alors tu te disais que t'étais efficace

Avec un goût pour le chant, d’où mon côté artiste

C’est un hommage, pas une dédicace

Que je rend à monsieur Kodjo

Lui qui m’a transmit son mojo

Malgré qu’il soit pas si loquace

C’est l’occas' de lui dire: «Je t'…»

Ô mon Dieu, je ne trouve pas les mots

Assez puissant, et c’est mon seul défaut

Pas savoir dire «Je t’aime» à ceux qu’j’aime

One love

Pour toi, j'élève un chant

Chant de combat, de gratitude et chant d’amour

A toi qui a ouvert la voie

(Ouvert ma voie)

De ta souffrance, dit

De ta sueur, de ton sang

De tes renoncements, à tes rêves d’enfants

De ta vie de migrant

Il ne savait pas que je le regardais

Il conduisait, j'étais co-pilote

Rentrant de Paris, on toucherai bientôt Boulogne

Sur le chemin, de tout, de rien, on bavardait

Il paraît c’est triste quand il a dit «Comment y a-t-il tant d’pauvres dans un

pays si riche ?»

J’ai tout fait pour vous mettre à l’abris, Dany

Là j’ai demandé: «Est-ce pour ça qu’on est parti d’Afrique ?»

C’est un hommage, pas une dédicace

Que je rend à monsieur Lakoué

Je porte son nom fièrement, je dois vous l’avouer

J’aimais l'écouter raconter ses phases

Tranches de vies que je ne connaissais pas

Là il m’a dit: «Fiston, bientôt je rentre chez moi

Je veux revoir mon pays, mourir là-bas

Vous êtes tous grands maintenant, mission accomplie, je pars»

Pour toi, j'élève un chant

Chant de combat, de gratitude et chant d’amour

A toi qui a ouvert la voie

(Ouvert ma voie)

De ta souffrance, dit

De ta sueur, de ton sang

De tes renoncements, à tes rêves d’enfants

De ta vie de migrant

Le 12 avril 44, tu arrives au monde

au pays des guérisseur

T’as toujours été un moteur

Pilier solide d’une famille de onze

Grand père est parti trop tôt

T’as dû te construire tout seul

Les bras de la France t’accueillent

A 23 ans, tu arrives en bateau

C’est un hommage, pas une dédicace

Que je rend à monsieur Kodjo

Celui qui m’a transmit son mojo

Malgré qu’tu sois pas si loquace

«Tu seras plus grand que mon fils»

Tels furent tes mots le jour de ma naissance

Tes conseils donné à mon adolescence

Réveilla mes facultés créatrices

Pour toi, j'élève un chant

Chant de combat, de gratitude et chant d’amour

A toi qui a ouvert la voie

(Ouvert ma voie)

De ta souffrance, dit

De ta sueur, de ton sang

De tes renoncements, à tes rêves d’enfants

De ta vie de migrant

Перевод песни

Het was mijn eerste keer naar moeder aarde

Plots stromen de tranen over mijn gezicht

Misschien omdat de kolonist alles heeft?

En ik voelde de pijn van mijn lieve vaders

Afrika is het continent waar je vandaan bent vertrokken

Met een diploma en een certificaat op zak

Dus je dacht dat je efficiënt was?

Met een voorliefde voor zingen, vandaar mijn artistieke kant

Dit is een eerbetoon, geen toewijding

Dat ik terugkeer naar de heer Kodjo

Hij die me zijn mojo gaf

Hoewel hij niet zo spraakzaam is

Dit is het moment om hem te vertellen: "Ik t"..."

Oh mijn God, ik kan de woorden niet vinden

Best krachtig, en dat is mijn enige minpunt

Ik weet niet hoe ik 'ik hou van jou' moet zeggen tegen degenen van wie ik hou

Een liefde

Voor jou hef ik een lied op

Lied van strijd, dankbaarheid en lied van liefde

Aan jou die de weg heeft gebaand

(Open mijn weg)

Van je lijden, zei:

Van je zweet, van je bloed

Van je verzakingen tot je kinderdromen

Van je migrantenleven

Hij wist niet dat ik naar hem keek

Hij reed, ik was copiloot

Als we terugkeren uit Parijs, zullen we binnenkort Boulogne bereiken

Onderweg, over alles, over niets, praatten we

Het lijkt triest toen hij zei: "Hoe zijn er zoveel arme mensen in een...

land zo rijk?"

Ik heb er alles aan gedaan om je te beschermen, Dany

Daar vroeg ik: "Is dat de reden waarom we Afrika verlieten?"

Dit is een eerbetoon, geen toewijding

Dat ik terugkeer naar de heer Lakoué

Ik draag zijn naam met trots, moet ik je zeggen

Ik luisterde graag naar hem die zijn fasen vertelde

Segmenten van levens die ik niet kende

Daar zei hij tegen me: "Zoon, ik ga snel naar huis"

Ik wil mijn land weer zien, daar sterven

Jullie zijn nu allemaal volwassen, missie geslaagd, ik vertrek."

Voor jou hef ik een lied op

Lied van strijd, dankbaarheid en lied van liefde

Aan jou die de weg heeft gebaand

(Open mijn weg)

Van je lijden, zei:

Van je zweet, van je bloed

Van je verzakingen tot je kinderdromen

Van je migrantenleven

Op 12 april 44 kom jij ter wereld

in het land van genezers

Je was altijd een drijvende kracht

Solide pijler van een gezin van elf

Opa is te vroeg vertrokken

Je moest zelf bouwen

De armen van Frankrijk heten u welkom

Om 23 uur arriveer je met de boot

Dit is een eerbetoon, geen toewijding

Dat ik terugkeer naar de heer Kodjo

Degene die me zijn mojo gaf

Ook al ben je niet zo spraakzaam

"Je zult groter zijn dan mijn zoon"

Dit waren jouw woorden op de dag dat ik werd geboren

Jouw advies gegeven aan mijn adolescentie

Maakte mijn creatieve vermogens wakker

Voor jou hef ik een lied op

Lied van strijd, dankbaarheid en lied van liefde

Aan jou die de weg heeft gebaand

(Open mijn weg)

Van je lijden, zei:

Van je zweet, van je bloed

Van je verzakingen tot je kinderdromen

Van je migrantenleven

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt