Hieronder staat de songtekst van het nummer Chouf La Gazelle , artiest - La Rue Kétanou met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Rue Kétanou
Chouf la gazelle sur le trottoir d’en face
a y est c’est elle, elle elle prend toute la place
Dans mon coeur qui s’enflamme
Au feu!
C’est une pyromane
Ma lune de miel elle a d dgringoler
Du septime ciel, il faut la raccompagner
Je connais le chemin, je prends cette mission en main
Mademoiselle pardonnez-moi cette audace
Emotionnelle, vous manez tant de grce
Tant d’azur, tant d’claircies, tant de soleil, tant de paradis
Je n’ai pu rsister la folie de vous chanter
Une ritournelle mais vous pouvez me chasser
D’un coup d’ombrelle, d’un coup d’oeil, d’un coup de pied
Je vois bien que vous vous mfiez, c’est pas grave, je le sais
Tant de mufles, tant de goujats ont d essayer avant moi
Leur carrousel, leur mange autour de vous
Douce cruelle, juste un petit rendez-vous
Petit, tout tout petit, je vous en prie, dites-moi «oui «Ou alors «oui «, «oui «…
Chouf la gazelle op het trottoir aan de overkant
daar is het, zij is het, ze neemt alle ruimte in beslag
In mijn brandend hart
Vuur!
Ze is een pyromaan
Mijn huwelijksreis moet bergafwaarts zijn gegaan
Vanuit de zevende hemel moeten we haar vergezellen
Ik weet de weg, ik neem deze missie in de hand
Miss vergeef me deze brutaliteit
Emotioneel, je straalt zoveel genade uit
Zoveel azuur, zoveel luchten, zoveel zon, zoveel paradijs
Ik kon de waanzin van het voor je zingen niet weerstaan
Een jingle, maar je kunt me eruit schoppen
Met een klap van de paraplu, met een blik, met een trap
Ik zie dat je achterdochtig bent, het is oké, ik weet het
Zoveel borsten, zoveel borsten moesten voor mij proberen
Hun carrousel, hun eten om je heen
Lief wreed, gewoon een kleine date
Klein, heel klein, zeg me alsjeblieft "ja" Of dan "ja", "ja"...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt