Hieronder staat de songtekst van het nummer Posidonia , artiest - La Habitacion Roja met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Habitacion Roja
He vuelto a cruzar el puente
Que nos une y nos separa
Ese que tú me tendiste
Como una tela de araña
El que cruza los ríos
De tu pecho y de tu espalda
Ese que llega al jardín
Que nunca acaba
He trepado las enredaderas
De tu pelo y de tus venas
He llegado hasta el cielo
Lo he tocado con mis dedos
He mentido tantas veces
Pero esta vez era cierto
De las nubes he sacado
Hilo para tejer sueños
Sueños que otros vendieron
Y esperé tanto tiempo que di con lo inesperado
Me dejé arrastrar por mareas y corrientes y ahora sé
Sé muy bien, que la noche es sólo para los que sueñan
Y entregan su mirada al cielo y a las estrellas
Me he arrastrado amaneciendo
Como niebla que despierta
Levitando sobre el agua
He contado tus pestañas
Sumergido en tus palabras
Te he escuchado, te he observado
Y te mueves bajo el agua
Posidonia asustada
Bailas al son de las olas
Y no hay nadie que lo haga como tú
Yo conozco bien los mares
Y no hay nadie en este mundo como tú
Como tú …
Y esperé tanto tiempo que di con lo inesperado
Me dejé arrastrar por mareas y corrientes y ahora sé
Sé muy bien, que la noche es sólo para los que sueñan
Y entregan su mirada al cielo y a las estrellas
Y esperé tanto tiempo que di con lo inesperado
Me dejé arrastrar por mareas y corrientes y ahora sé
Sé muy bien, que la noche es sólo para los que sueñan
Y entregan su mirada al cielo y a las estrellas
Ik ben weer over de brug
Dat verenigt ons en scheidt ons
Degene die je me voorhield
als een spinnenweb
Hij die de rivieren oversteekt
Van je borst en van je rug
Degene die naar de tuin komt
dat eindigt nooit
Ik heb de wijnstokken beklommen
Van je haar en je aderen
Ik heb de hemel bereikt
Ik heb het met mijn vingers aangeraakt
Ik heb zo vaak gelogen
Maar deze keer was het waar
Van de wolken die ik heb genomen
garen om dromen te weven
Dromen die anderen verkochten
En ik heb zo lang gewacht dat ik het onverwachte kreeg
Ik heb me laten meeslepen door getijden en stromingen en nu weet ik het
Ik weet heel goed dat de nacht alleen is voor degenen die dromen
En ze kijken naar de lucht en de sterren
Ik heb mezelf gesleept bij het ochtendgloren
Als mist die ontwaakt
Zwevend boven het water
Ik heb je wimpers geteld
Ondergedompeld in jouw woorden
Ik heb je gehoord, ik heb naar je gekeken
En je beweegt onder water
bange posidonia
Je danst op het geluid van de golven
En er is niemand die het doet zoals jij
Ik ken de zeeën goed
En er is niemand op deze wereld zoals jij
Zoals jou …
En ik heb zo lang gewacht dat ik het onverwachte kreeg
Ik heb me laten meeslepen door getijden en stromingen en nu weet ik het
Ik weet heel goed dat de nacht alleen is voor degenen die dromen
En ze kijken naar de lucht en de sterren
En ik heb zo lang gewacht dat ik het onverwachte kreeg
Ik heb me laten meeslepen door getijden en stromingen en nu weet ik het
Ik weet heel goed dat de nacht alleen is voor degenen die dromen
En ze kijken naar de lucht en de sterren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt