Febrero - La Habitacion Roja
С переводом

Febrero - La Habitacion Roja

Альбом
Universal
Год
2009
Язык
`Spaans`
Длительность
201010

Hieronder staat de songtekst van het nummer Febrero , artiest - La Habitacion Roja met vertaling

Tekst van het liedje " Febrero "

Originele tekst met vertaling

Febrero

La Habitacion Roja

Оригинальный текст

Si me dices adios en febrero

piénsalo dos veces

si me vas a olvidar

por favor pronuncia antes mi nombre

soy la misma persona que pisó la luna,

que puso la tierra a tus pies

que se fue con lo puesto

a la guerra de todas las guerras.

Y deshoja el futuro

que se abre al cruzar esa puerta

es algo que no puedes saber,

hay tanto que aprender

Las miradas se rompen,

los años son golpes,

los días cara a la pared

me parecen tan cerca

y tan lejos los buenos momentos.

Y aún así volvería a pasar

por el mismo camino

a buscar esa piedra

con la que quise tropezar

y si viene febrero temblaré de miedo:

lo desconocido es brutal

pero es mucho peor saber

que ya nada va a cambiar.

El momento que pasa se escapa

no vuelve a pasarte

y aunque hierva la sangre

se abren caminos y a andar

curaré ese dolor que me pone

a morir cada vez que te vuelvo a vivir

si me dices adios en febrero

piénsalo dos veces.

Y aún así volvería a pasar

por el mismo camino

a buscar esa piedra

con la que quise tropezar

y si viene febrero temblaré de miedo:

lo desconocido es brutal

pero es mucho peor saber que ya nada va a cambiar (3 veces).

Перевод песни

Als je in februari afscheid van me neemt

Denk twee keer na

als je me gaat vergeten

spreek mijn naam eerst uit

Ik ben dezelfde persoon die op de maan stapte,

die de aarde aan je voeten legde

dat hij vertrok met wat hij aan had

tot de oorlog van alle oorlogen.

En strip de toekomst

die opengaat als je die deur oversteekt

Het is iets dat je niet kunt weten

er is zoveel te leren

de blikken breken,

de jaren zijn klappen,

de dagen staan ​​voor de muur

ze lijken me zo dichtbij

en zo ver weg de goede tijden.

En het zou nog steeds gebeuren

op dezelfde weg

om die steen te zoeken

waarmee ik wilde struikelen

en als februari komt, zal ik beven van angst:

het onbekende is brutaal

maar het is veel erger om te weten

dat er niets gaat veranderen.

Het moment dat voorbijgaat, ontsnapt

het overkomt je niet meer

en zelfs als het bloed kookt

paden zijn geopend en om te lopen

Ik zal die pijn genezen die me pijn doet

om te sterven elke keer dat ik je weer leef

als je in februari afscheid van me neemt

Denk twee keer na.

En het zou nog steeds gebeuren

op dezelfde weg

om die steen te zoeken

waarmee ik wilde struikelen

en als februari komt, zal ik beven van angst:

het onbekende is brutaal

maar het is veel erger om te weten dat er niets gaat veranderen (3 keer).

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt