Hieronder staat de songtekst van het nummer Cajas Tristes , artiest - La Habitacion Roja met vertaling
Originele tekst met vertaling
La Habitacion Roja
Puede que ya nunca nos volvamos a ver
Que se acabe lo malo y lo bueno también
Déjalo como está no podemos cambiar
Y no vale la pena arreglar lo que ya no se puede arreglar
Esos días pasaron y no volverán
Me sentía invencible ahora nada es igual
Ya no habrá estrategias ni hablar por hablar
Tantas noches perdidas buscando lo que no se puede encontrar
Y ahora estoy
Diciendote adiós
Haciendo las maletas sin rencor
Y miro a mi alrededor
Cajas tristes y vacías
Que pronto se llenarán
Que irán de un sitio a otro
Hasta que ya no puedan más
Y se caigan a pedazos como restos del naufragio
Hoy no quiero pensar en lo que va a pasar
El insomnio me altera pero más lo hacían tus quejas
La pareja perfecta en el mundo ideal
Tantas noches perdidas fingiendo
Lo que se perdió en realidad
Y ahora estoy
Diciéndote adiós
Haciendo las maletas sin rencor
Y miro a mi alrededor
Cajas tristes y vacías
Que pronto se llenarán
Que irán de un sitio a otro
Hasta que ya no puedan más
Y se caigan a pedazos como restos del naufragio
De lo poco que me queda
Libros que no acaban bien
Historias de perdedores
Vaticinios al revés
Que la vida me dispone
Y me ofrece al amanecer
Pero al menos toco fondo x2
Y esto solo puede mejorar
Cajas llenas de proyectos
Que ahora pienso retomar
Yo me iré de un sitio a otro
Porque ya no pueda más
Aunque caigan a pedazos
Como restos del naufragio
Y lo poco que me queda
Puede que no acabe bien
Pero al menos toco fondo
Y solo quiero otra vez
Y a partir de ahora solamente puedo mejorar x2
Misschien ontmoeten we elkaar nooit meer
Laat het slechte eindigen en ook het goede
Laat het zoals het is, we kunnen het niet veranderen
En het is het niet waard om te repareren wat niet meer gerepareerd kan worden
Die dagen zijn voorbij en ze komen niet meer terug
Ik voelde me onoverwinnelijk nu is niets meer hetzelfde
Er zullen geen strategieën meer zijn of praten om te praten
Zoveel nachten verspild met zoeken naar wat niet te vinden is
en nu ben ik
afscheid nemen
Mijn koffers inpakken zonder rancune
En ik kijk om me heen
Trieste en lege dozen
dat zal snel gevuld zijn
Dat ze van de ene plaats naar de andere gaan
Tot ze niet meer kunnen
En ze vallen in stukken als wrakstukken
Vandaag wil ik niet nadenken over wat er gaat gebeuren
Slapeloosheid maakt me van streek, maar jouw klachten deden meer
De perfecte partner in de ideale wereld
Zoveel nachten verloren door te doen alsof
Wat was er echt verloren?
en nu ben ik
afscheid nemen
Mijn koffers inpakken zonder rancune
En ik kijk om me heen
Trieste en lege dozen
dat zal snel gevuld zijn
Dat ze van de ene plaats naar de andere gaan
Tot ze niet meer kunnen
En ze vallen in stukken als wrakstukken
Van het weinige dat ik nog heb
Boeken die niet goed aflopen
verliezer verhalen
Omgekeerde voorspellingen
dat het leven voor mij heeft
En biedt mij bij dageraad
Maar ik heb tenminste een dieptepunt bereikt x2
En het kan alleen maar beter worden
Dozen vol projecten
dat ik nu van plan ben om te hervatten
Ik ga van de ene plaats naar de andere
Omdat ik niet meer kan
Zelfs als ze in stukken vallen
als wrak
En het weinige dat ik nog heb
Het loopt misschien niet goed af
Maar ik heb in ieder geval een dieptepunt bereikt
En ik wil gewoon weer
En vanaf nu kan ik alleen x2 verbeteren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt