Última Volta - La Gossa Sorda
С переводом

Última Volta - La Gossa Sorda

Альбом
Saó
Год
2008
Язык
`Catalaans`
Длительность
200900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Última Volta , artiest - La Gossa Sorda met vertaling

Tekst van het liedje " Última Volta "

Originele tekst met vertaling

Última Volta

La Gossa Sorda

Оригинальный текст

L'última volta que et veig

L'última volta que et veig…

L'última volta que et veig

L'última volta que et veig…

Va ser la nit d’un concert

D’un grup que mai no recorde

I va passar tot com solen passar estes coses

Jo només en el dessig pensava

I tú em vas furtar la son i la letàrgia

I a poc a poc jo et buscava amb la mirada

M’acostumava al teu gest i al teu parlar suau

I a la teua manera de parar la taula

I a la manera com rulaves

I a les cançons que més t’agradaven

Quan m’inventaves noms i jo m’enprenyava

Quan em despertaves amb caricies i et besava

Coquetes amb mel, colpets de cassalla…

L'última volta que et veig

«Que el camí et siga llarg i ple de llum i noves sendes»

L'última volta que et veig…

El nostre serà un adéu sense retrets, sense revenges

Que el camí et siga llarg i ple de llum i noves sendes

Com cuan anavem junts a la muntanya i ens apartàvem de la ruta marcada

Vaig aprendre tantes coses que no he tingut temps de recordar-les

Seran els canuts, o seran les ganes d’oblidar-te

Em vas ensenyar a colar-nos al metro, a contar fins a deu abans de cagar-la

Vas omplir el meu temps de jocs de paraules i diumenges sense ressaca

Una vesprada de març, una cançó de Feliu i tú i jo despullats en aquell

Pis de La Plana

L'última volta que et veig

«Que el cam et siga llarg i ple de llum i noves sendes»

L'última volta que et veig…

«…no-ves sen-des»

L'última volta que et veig

«Que el camí et siga llarg i ple de llum i noves sendes»

L'última volta que et veig…

L’ultima volta, … l'última volta, … l'última volta

L'última, l'última, l'última, l'última, l'última…

L'última volta que et veig…

L'última volta que et veig

«Que el camí no et siga llarg i ple de llum i noves sendes»

L'última volta que et veig…

«…no-ves sen-des»

L'última volta que et veig

«…ple de llum i noves sendes, noves sendes»

L'última volta que et veig…

«…no-ves sen-des»

Si jo fora més llest i tú ho sigueres menys

Canviaria la qüestió, canviarien els papers

Ama i senyora dels besos més inquiets

Un plaer estar amb tú, recordar quan erem un

Si jo fora més llest i tú ho sigueres menys

Canviaria la questió, canviarien els papers

Ama i senyora dels besos més inquiets

Un plaer estar amb tú, recordar quan erem un

L'última volta que et veig

«Que el camí no et siga llarg i ple de llum i noves sendes»

L'última volta que et veig…

«…no-ves sen-des»

L'última volta que et veig

«…ple de llum i noves sendes, noves sendes»

L'última volta que et veig…

Перевод песни

De laatste keer dat ik je zie

De laatste keer dat ik je zag...

De laatste keer dat ik je zie

De laatste keer dat ik je zag...

Het was de avond van een concert

Van een groep die ik me nooit herinner

En het gebeurde allemaal zoals deze dingen meestal gebeuren

Ik dacht alleen aan verlangen

En je stal mijn slaap en lethargie

En beetje bij beetje zocht ik je

Ik was gewend aan je gebaar en je zachte spraak

En op jouw manier om de tafel te dekken

En de manier waarop je rolde

En de liedjes die je het leukst vond

Toen je mijn naam verzon en ik boos werd

Toen je me wakker maakte met liefkozingen en je kuste

Flirten met honing, stoofschotels...

De laatste keer dat ik je zie

"Moge je pad lang en vol licht en nieuwe paden zijn"

De laatste keer dat ik je zag...

Ons zal een afscheid zijn zonder verwijt, zonder wraak

Moge je pad lang en vol licht en nieuwe paden zijn

Zoals toen we samen naar de bergen gingen en we dwaalden af ​​van de gemarkeerde route

Ik heb zoveel dingen geleerd dat ik geen tijd had om ze te onthouden

Zullen het de canuts zijn, of zal het de drang zijn om je te vergeten?

Je hebt me geleerd de metro in te sluipen, tot tien te tellen voordat je haar schijt

Je vulde mijn tijd met woordspelingen en zondagen zonder kater

Op een avond in maart, een lied van Feliu en jij en ik erin uitgekleed

La Plana flat

De laatste keer dat ik je zie

"Moge je pad lang en vol licht en nieuwe paden zijn"

De laatste keer dat ik je zag...

«… Geen sen-des»

De laatste keer dat ik je zie

"Moge je pad lang en vol licht en nieuwe paden zijn"

De laatste keer dat ik je zag...

De laatste ronde, de laatste ronde,… de laatste ronde

De laatste, de laatste, de laatste, de laatste, de laatste...

De laatste keer dat ik je zag...

De laatste keer dat ik je zie

"Moge de weg niet lang en vol licht en nieuwe paden zijn"

De laatste keer dat ik je zag...

«… Geen sen-des»

De laatste keer dat ik je zie

«... Vol licht en nieuwe paden, nieuwe paden»

De laatste keer dat ik je zag...

«… Geen sen-des»

Als ik slimmer was en jij minder

Het zou het probleem veranderen, het zou de rollen veranderen

Dame en dame van de meest rusteloze kussen

Een genoegen om bij je te zijn, om te onthouden toen we één waren

Als ik slimmer was en jij minder

Het zou het probleem veranderen, het zou de rollen veranderen

Dame en dame van de meest rusteloze kussen

Een genoegen om bij je te zijn, om te onthouden toen we één waren

De laatste keer dat ik je zie

"Moge de weg niet lang en vol licht en nieuwe paden zijn"

De laatste keer dat ik je zag...

«… Geen sen-des»

De laatste keer dat ik je zie

«... Vol licht en nieuwe paden, nieuwe paden»

De laatste keer dat ik je zag...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt