Hieronder staat de songtekst van het nummer Juste un instant , artiest - L.E.C.K, Leck, Awa Imani met vertaling
Originele tekst met vertaling
L.E.C.K, Leck, Awa Imani
Avec le temps les cicatrices se maquillent pour mieux se mentir à soi-même
Et je veux tromper la hass mon frère même si son amour est charnel
Je cherche pas les plus beaux mots, c’est eux qui me viennent
C’est eux même qui font de moi ce que je suis et ce que je lègue
Parlez-moi pas de rue, la prison t’le certifie
Des frères deviennent fous, ils parlent de complot les cerveaux ne sont pas en
wifi
La galère elle est sale même si tu as le cœur blanc, à la recherche d’un
sourire sincère
Nuit blanche, c’est le ying yang, le cœur saigne, j’ai trop mal, vie, stress
J’rétrograde, j’monte la pente et dans le rap y’a pas de tire-fesses
Si j’avais su j’aurais continué le football,
Faire confiance à personne car même ton ombre te suit pas sous le porche
Auto-entrepreneur, j’suis pas là pour faire le rude boy
Leur yeux sont pleins de haine, ta réussite eux leur fout le mort
Et son image humecte ma mémoire
Y’a tellement de choses que j’ai pas su lui dire avant son départ
Y croire de plus en plus fort pour se confier à la vie
Ne serait-ce qu’un instant, ne serait-ce, ne plus voir dans le vide
Y croire pour mieux le voir si on pouvait voir ainsi
Ne serait-ce qu’un instant, ne serait-ce, ne plus voir dans le vide
Non, non laissez personne rectifier votre chemin
Myriem, Ekram, je suis fier d'être votre petit frère
Le courage vient du vécu, je vais puiser dans ma douleur
Paraît que mes vers soulagent, moi je suis allongé dans le couloir
J’aime donner de mon temps, de mon amour, de ma force
En retour j’récolte peu de choses, j’men fous c’est vous ma force
C’est chan-mé, moi j’suis mort dans la bande-annonce
Bienvenue là où les gens te demandent pas l’heure mais le prix de ta montre
Je cherche à être stable, j’le vis en amont
Si tu cherches le bonheur il n’est pas dans les petites annonces
Il en faut du temps avant que tu t’allonges
Je sais qu’on parle sur moi mais on n’arrache pas mon foutu talent
La grisaille me rend triste, une feuille blanche comme confident
La galère ouvre ses portes au tier-quar, trop de cons fuient dedans
Ce foutu sablier se remplit, il humecte ma mémoire
Y’a tellement de choses que j’ai pas su lui dire avant son départ
Ni rien, ni personne m’empêchera d’aller à la recherche du bonheur
Car je t’ai toujours regardé de loin tu sais
Peu importe où tu iras je te trouverai
Na verloop van tijd maken de littekens het beter om tegen jezelf te liegen
En ik wil mijn broer bedriegen, zelfs als zijn liefde vleselijk is
Ik ben niet op zoek naar de mooiste woorden, ze komen naar me toe
Zij zijn het die mij maken tot wat ik ben en wat ik nalaat
Praat me niet over de straat, de gevangenis bevestigt het aan jou
Broers worden gek, ze praten niet over samenzweringshersenen
Draadloze
De kombuis, het is vies, zelfs als je een wit hart hebt, op zoek naar een
oprechte glimlach
Slapeloze nacht, het is de ying yang, het hart bloedt, ik heb te veel pijn, leven, stress
Ik degradeer, ik ga de helling op en in rap zijn er geen konttrekkingen
Als ik het had geweten was ik doorgegaan met voetballen,
Vertrouw niemand, want zelfs je schaduw volgt je niet onder de veranda
Auto-ondernemer, ik ben hier niet om de onbeschofte jongen te spelen
Hun ogen zijn vol haat, jouw succes doodt hen
En zijn beeld bevochtigt mijn geheugen
Er zijn zoveel dingen waarvan ik niet wist hoe ik hem moest vertellen voordat hij wegging
Geloof er steeds sterker in om in het leven te vertrouwen
Al was het maar voor een moment, al was het maar, niet langer in de leegte zien
Geloof het om het beter te zien als je het zo zou kunnen zien
Al was het maar voor een moment, al was het maar, niet langer in de leegte zien
Nee, laat niemand je de weg wijzen
Myriem, Ekram, ik ben er trots op je kleine broertje te zijn
Moed komt uit ervaring, ik zal mijn pijn aanboren
Het lijkt erop dat mijn verzen verlichtend zijn, ik lig in de gang
Ik geef graag mijn tijd, mijn liefde, mijn kracht
In ruil daarvoor krijg ik weinig, het kan me niet schelen, jij bent mijn kracht
Het is chan-mé, ik stierf in de trailer
Welkom waar mensen je niet de tijd maar de prijs van je horloge vragen
Ik probeer stabiel te zijn, ik leef het stroomopwaarts
Als je op zoek bent naar geluk, staat het niet in de advertenties
Het duurt even voordat je gaat liggen
Ik weet dat ze over mij praten, maar ze beroven mijn verdomde talent niet
De grijsheid maakt me verdrietig, een wit laken als vertrouweling
De kombuis opent zijn deuren bij de tier-quar, te veel idioten vluchten naar binnen
Deze verdomde zandloper loopt vol, het dempt mijn geheugen
Er zijn zoveel dingen waarvan ik niet wist hoe ik hem moest vertellen voordat hij wegging
Niets en niemand houdt me tegen om op zoek te gaan naar geluk
Want ik heb je altijd van een afstand bekeken, weet je?
Waar je ook gaat, ik zal je vinden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt