Hieronder staat de songtekst van het nummer Die Trying , artiest - Kristen Bell, Tituss Burgess, Kathryn Hahn met vertaling
Originele tekst met vertaling
Kristen Bell, Tituss Burgess, Kathryn Hahn
Is that?
It’s kind of a new character
Park Guy
It’s just something I was playing around with
Are his shorts pulled up really high?
I mean, the normal amount
But also, he gets his powers from them
And is the snakehead saying
«I'm this way because I never learned to read»?
It makes sense for this character
All right
I’m going back out
I’m gonna get that fish
We’re going with you … until bedtime
There’s a fish who’s a beast from head to tail
It’s become the park’s white whale
So just call me Ishmael
Be bold-faced and daring
Let us go and tame the wild sea
Time will tell what’s meant to be
And we’ll fight till we are free
Catch it like a dad with his shirt tucked in
Be brave (Be brave)
When the moment comes to pass (to pass)
This ain’t no Billy Bass (Billy Bass)
See, there’s movement in the grass
(In the grass, in the grassy, grassy grass)
Let me do this one thing
Or at least die trying (trying)
I’m gonna do this one thing
Or at least die trying (don't die)
But if I do I hope you’ll tell my story
And that’s my dying wish
We’ll always remember how you died
When you tried to catch a scary fish
I-- I got it!
You did it!
You really did it!
And you didn’t die, I like that
I was gonna die, was gonna die, die trying
Didn’t die trying, didn’t die trying
My team and I we would’ve died, died trying
I see you as a superhero
Didn’t die trying, didn’t die trying
This means we can save the park
And we’ll do it every day or we’ll die trying
Now, that’s a story
We didn’t die, didn’t die, die trying
Flake’s fake, fish fraud
Bitsy bamboozles
Mayer commends the park employees
And we didn’t die trying, didn’t die trying
I’m gonna buy that stupid park
Yes, you’ve mentioned that
Maybe I’ll buy that stupid newspaper too
That seems nonprofitable
But it would be so pleasing to fire everyone
Does someone need er feel-better juice?
I don’t want to feel better!
I want to -- wait, yes, feel-better juice would be nice
That helps too
I’ll buy the park or die, die trying
Please die trying, please die trying
Yes, I’ll get that stupid park, or die trying
Please, pretty please, pretty please die trying
Oh, we’ll protect the park
Or we’ll die trying, trying
In Central Park
What if I own it?
It’s the place where we began
You know your mama’s got this (mama got this)
Central Park
And it’s where I met Dianne (Dianne)
Grandiose and glorious
Unlike any place on earth
Thanks to this family
(I'll die if I don’t try)
The park is secure now
(I'll die if I don’t try)
But thinking it’s over
(I'll die if I don’t try)
Is quite premature now
(If I don’t try, don’t try)
Oh, in Central, in Central Park (Central Park)
Is dat?
Het is een soort van een nieuw personage
Park Guy
Het is gewoon iets waar ik mee aan het spelen was
Zijn zijn korte broeken echt hoog opgetrokken?
Ik bedoel, het normale bedrag
Maar hij krijgt ook zijn krachten van hen
En zegt de slangenkop?
"Ik ben zo omdat ik nooit heb leren lezen"?
Het is logisch voor dit personage
Oke
ik ga weer naar buiten
Ik ga die vis halen
We gaan met je mee... tot bedtijd
Er is een vis die van kop tot staart een beest is
Het is de witte walvis van het park geworden
Dus noem me maar Ismaël
Wees brutaal en gedurfd
Laten we gaan en de wilde zee temmen
De tijd zal leren wat het moet zijn
En we zullen vechten tot we vrij zijn
Vang het als een vader met zijn shirt ingestopt
Wees moedig (wees moedig)
Wanneer het moment komt om te passeren (te passeren)
Dit is geen Billy Bass (Billy Bass)
Kijk, er zit beweging in het gras
(In het gras, in het met gras begroeide gras)
Laat me dit ene doen
Of in ieder geval sterven tijdens het proberen (proberen)
Ik ga dit ene doen
Of ga in ieder geval dood terwijl je probeert (sterf niet)
Maar als ik dat doe, hoop ik dat je mijn verhaal vertelt
En dat is mijn laatste wens
We zullen altijd onthouden hoe je stierf
Toen je probeerde een enge vis te vangen
Ik... ik heb het!
Je hebt het gedaan!
Je hebt het echt gedaan!
En je bent niet doodgegaan, dat vind ik leuk
Ik zou sterven, zou sterven, sterven terwijl ik probeerde
Stierf niet bij het proberen, stierf niet bij het proberen
Mijn team en ik zouden zijn gestorven, gestorven proberen
Ik zie je als een superheld
Stierf niet bij het proberen, stierf niet bij het proberen
Dit betekent dat we het park kunnen redden
En we zullen het elke dag doen of we zullen sterven terwijl we het proberen
Dat is een verhaal
We stierven niet, stierven niet, we stierven terwijl we probeerden
Flake is nep, visfraude
Bitsy bamboes
Mayer prijst de parkmedewerkers
En we stierven niet terwijl we probeerden, we stierven niet tijdens het proberen
Ik ga dat stomme park kopen
Ja, dat heb je genoemd
Misschien koop ik die stomme krant ook wel
Dat lijkt niet winstgevend
Maar het zou zo leuk zijn om iedereen te ontslaan
Heeft iemand eh feel-beter sap nodig?
Ik wil me niet beter voelen!
Ik wil -- wacht, ja, een beter sapje zou leuk zijn
Dat helpt ook
Ik koop het park of sterf, sterf terwijl ik probeer
Sterf alsjeblieft terwijl je probeert, sterf alsjeblieft terwijl je probeert
Ja, ik krijg dat stomme park, of ik ga dood terwijl ik het probeer
Alsjeblieft, mooi alsjeblieft, mooi alsjeblieft, sterf terwijl je probeert
Oh, we zullen het park beschermen
Of we zullen sterven terwijl we proberen, proberen
In Central Park
Wat als ik de eigenaar ben?
Het is de plek waar we zijn begonnen
Je weet dat je moeder dit heeft (mama heeft dit)
Centrale park
En het is waar ik Dianne (Dianne) ontmoette
Grandioos en glorieus
In tegenstelling tot elke andere plek op aarde
Met dank aan deze familie
(Ik ga dood als ik het niet probeer)
Het park is nu beveiligd
(Ik ga dood als ik het niet probeer)
Maar denken dat het voorbij is
(Ik ga dood als ik het niet probeer)
Is nu nogal voorbarig
(Als ik het niet probeer, probeer het dan niet)
Oh, in Centraal, in Central Park (Central Park)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt