Hieronder staat de songtekst van het nummer My Shot , artiest - Lin-Manuel Miranda, Daveed Diggs, Okieriete Onaodowan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Lin-Manuel Miranda, Daveed Diggs, Okieriete Onaodowan
I am not throwing away my shot
I am not throwing away my shot
Hey yo, I’m just like my country
I’m young, scrappy and hungry
And I’m not throwing away my shot
I’ma get a scholarship to King’s College
I prob’ly shouldn’t brag, but dag, I amaze and astonish
The problem is I got a lot of brains but no polish
I gotta holler just to be heard
With every word, I drop knowledge
I’m a diamond in the rough, a shiny piece of coal
Tryin' to reach my goal my power of speech, unimpeachable
Only nineteen but my mind is older
These New York City streets get colder, I shoulder
Every burden, every disadvantage
I have learned to manage, I don’t have a gun to brandish
I walk these streets famished
The plan is to fan this spark into a flame
But damn, it’s getting dark, so let me spell out the name
I am the A-L-E-X-A-N-D-E-R we are meant to be
A colony that runs independently
Meanwhile, Britain keeps shittin' on us endlessly
Essentially, they tax us relentlessly
Then King George turns around, runs a spending spree
He ain’t ever gonna set his descendants free
So there will be a revolution in this century
Enter me, he says in parentheses
Don’t be shocked when your hist’ry book mentions me
I will lay down my life if it sets us free
Eventually, you’ll see my ascendancy
And I am not throwing away my shot
I am not throwing away my shot
Hey yo, I’m just like my country
I’m young, scrappy and hungry
And I’m not throwing away my shot
I am not throwing away my shot
I am not throwing away my shot
Hey yo, I’m just like my country
I’m young, scrappy and hungry
And I’m not throwing away my shot
It’s time to take a shot
I dream of life without a monarchy
The unrest in France will lead to onarchy?
Onarchy how you say, how you say, anarchy?
When I fight, I make the other side panicky
With my, shot
Yo, I’m a tailor’s apprentice
And I got y’all knuckleheads in loco parentis
I’m joining the rebellion 'cause I know it’s my chance
To socially advance, instead of sewin' some pants
I’m gonna take a shot
But we’ll never be truly free
Until those in bondage have the same rights as you and me
You and I. Do or die.
Wait till I sally in
On a stallion with the first black battalion
Have another shot
Geniuses, lower your voices
You keep out of trouble and you double your choices
I’m with you, but the situation is fraught
You’ve got to be carefully taught
If you talk, you’re gonna get shot
Burr, check what we got
Mister Lafayette, hard rock like Lancelot
I think your pants look hot
Laurens, I like you a lot
Let’s hatch a plot blacker than the kettle callin' the pot
What are the odds the gods would put us all in one spot
Poppin' a squat on conventional wisdom, like it or not
A bunch of revolutionary manumission abolitionists?
Give me a position, show me where the ammunition is
Oh, am I talkin' too loud?
Sometimes I get over excited, shoot off at the mouth
I never had a group of friends before
I promise that I’ll make y’all proud
Let’s get this guy in front of a crowd
I am not throwing away my shot
I am not throwing away my shot
Hey yo, I’m just like my country
I’m young, scrappy and hungry
And I’m not throwing away my shot
I am not throwing away my shot
I am not throwing away my shot
Hey yo, I’m just like my country
I’m young, scrappy and hungry
And I’m not throwing away my shot
Everybody sing
Whoa, whoa, whoa
Hey, whoa, whoa, whoa
Ay, let 'em hear ya
Let’s go
Whoa, whoa, whoa I said shout it to the rooftops
Whoa, whoa, whoa said, to the rooftops
Whoa, whoa, whoa come on
Come on, let’s go
Rise up
When you’re living on your knees, you rise up
Tell your brother that he’s gotta rise up
Tell your sister that she’s gotta rise up
When are these colonies gonna rise up?
When are these colonies gonna rise up?
When are these colonies gonna rise up?
When are these colonies gonna rise up?
Rise up
I imagine death so much it feels more like a memory
When’s it gonna get me?
In my sleep, seven feet ahead of me?
If I see it comin', do I run or do I let it be?
Is it like a beat without a melody?
See, I never thought I’d live past twenty
Where I come from some get half as many
Ask anybody why we livin' fast and we laugh, reach for a flask
We have to make this moment last, that’s plenty
Scratch that this is not a moment, it’s the movement
Where all the hungriest brothers with something to prove went?
Foes oppose us, we take an honest stand
We roll like Moses, claimin' our promised land
And?
If we win our independence?
'Zat a guarantee of freedom for our descendants?
Or will the blood we shed begin an endless cycle of vengeance and death with no
defendants?
I know the action in the street is excitin'
But Jesus, between all the bleedin' 'n fightin'
I’ve been readin' 'n writin'
We need to handle our financial situation
Are we a nation of states what’s the state of our nation?
I’m past patiently waitin' I’m passionatelymashin' every expectation
Every action’s an act of creation
I’m laughin' in the face of casualties and sorrow
For the first time, I’m thinkin' past tomorrow
And I am not throwing away my shot
I am not throwing away my shot
Hey yo, I’m just like my country
I’m young, scrappy and hungry
And I’m not throwing away my shot
We’re gonna rise up (time to take a shot)
We’re gonna rise up (time to take a shot)
We’re gonna, rise up, rise up
It’s time to take a shot
Rise up, rise up, it’s time to take a shot
Rise up, it’s time to take a shot
Rise up, take a shot, shot, shot
It’s time to take a shot, time to take a shot
And I am not throwing away my shot
Not throwing away my shot
Ik gooi mijn schot niet weg
Ik gooi mijn schot niet weg
Hey yo, ik ben net als mijn land
Ik ben jong, slordig en hongerig
En ik gooi mijn schot niet weg
Ik krijg een studiebeurs aan King's College
Ik zou waarschijnlijk niet moeten opscheppen, maar dag, ik verbaas en verbaas me
Het probleem is dat ik veel hersens heb, maar geen poetsmiddel
Ik moet schreeuwen om gehoord te worden
Met elk woord laat ik kennis vallen
Ik ben een ruwe diamant, een glanzend stuk steenkool
Ik probeer mijn doel te bereiken, mijn spraakvermogen, onaantastbaar
Slechts negentien, maar mijn geest is ouder
Deze straten in New York City worden kouder, ik moet schouder
Elke last, elk nadeel
Ik heb geleerd om te managen, ik heb geen pistool om te zwaaien
Ik loop uitgehongerd door deze straten
Het plan is om deze vonk tot een vlam te laten ontvlammen
Maar verdomme, het wordt donker, dus laat me de naam spellen
Ik ben de A-L-E-X-A-N-D-E-R die we horen te zijn
Een kolonie die zelfstandig draait
Ondertussen blijft Groot-Brittannië eindeloos op ons schijten
In wezen belasten ze ons meedogenloos
Dan draait King George zich om, rent een spree uit
Hij zal zijn nakomelingen nooit vrijlaten
Er komt dus een revolutie in deze eeuw
Voer mij in, zegt hij tussen haakjes
Schrik niet als je geschiedenisboek mij vermeldt
Ik zal mijn leven geven als het ons bevrijdt
Uiteindelijk zul je mijn overwicht zien
En ik gooi mijn schot niet weg
Ik gooi mijn schot niet weg
Hey yo, ik ben net als mijn land
Ik ben jong, slordig en hongerig
En ik gooi mijn schot niet weg
Ik gooi mijn schot niet weg
Ik gooi mijn schot niet weg
Hey yo, ik ben net als mijn land
Ik ben jong, slordig en hongerig
En ik gooi mijn schot niet weg
Het is tijd om een foto te maken
Ik droom van een leven zonder monarchie
De onrust in Frankrijk zal leiden tot onarchie?
Onarchie hoe zeg je, hoe zeg je anarchie?
Als ik vecht, maak ik de andere kant paniekerig
Met mijn, schot
Yo, ik ben een kleermakersleerling
En ik heb jullie allemaal knokkels in loco parentis
Ik doe mee met de opstand omdat ik weet dat het mijn kans is
Om sociaal vooruit te komen, in plaats van een broek te naaien
Ik ga een foto maken
Maar we zullen nooit echt vrij zijn
Totdat degenen in slavernij dezelfde rechten hebben als jij en ik
Jij en ik. Doen of sterven.
Wacht tot ik binnenval
Op een hengst met het eerste zwarte bataljon
Maak nog een kans
Genieën, demp je stemmen
Je blijft uit de problemen en je verdubbelt je keuzes
Ik ben met je, maar de situatie is beladen
Je moet zorgvuldig worden onderwezen
Als je praat, word je neergeschoten
Burr, kijk wat we hebben
Mister Lafayette, hard rock zoals Lancelot
Ik vind je broek er hot uitzien
Laurens, ik vind je erg leuk
Laten we een plot uitbroeden dat zwarter is dan de ketel die de pot roept
Wat is de kans dat de goden ons allemaal op één plek zouden zetten?
Poppin' een kraak op conventionele wijsheid, leuk vinden of niet
Een stel revolutionaire abolitionisten?
Geef me een positie, laat me zien waar de munitie is
Oh, praat ik te hard?
Soms word ik te opgewonden, schiet ik naar de mond
Ik heb nog nooit een vriendengroep gehad
Ik beloof dat ik jullie allemaal trots zal maken
Laten we deze man voor een menigte plaatsen
Ik gooi mijn schot niet weg
Ik gooi mijn schot niet weg
Hey yo, ik ben net als mijn land
Ik ben jong, slordig en hongerig
En ik gooi mijn schot niet weg
Ik gooi mijn schot niet weg
Ik gooi mijn schot niet weg
Hey yo, ik ben net als mijn land
Ik ben jong, slordig en hongerig
En ik gooi mijn schot niet weg
Iedereen zingt
Whoa, whoa, whoa
Hey, whoa, whoa, whoa
Ay, laat ze je horen
Laten we gaan
Whoa, whoa, whoa, ik zei het tegen de daken te schreeuwen
Whoa, whoa, whoa zei, naar de daken
Whoa, whoa, whoa kom op
Kom laten we gaan
Sta op
Als je op je knieën leeft, sta je op
Vertel je broer dat hij moet opstaan
Vertel je zus dat ze moet opstaan
Wanneer komen deze kolonies in opstand?
Wanneer komen deze kolonies in opstand?
Wanneer komen deze kolonies in opstand?
Wanneer komen deze kolonies in opstand?
Sta op
Ik stel me de dood zo voor dat het meer als een herinnering voelt
Wanneer gaat het me halen?
In mijn slaap, twee meter voor mij?
Als ik het zie aankomen, ren ik dan weg of laat ik het zo zijn?
Is het als een beat zonder melodie?
Kijk, ik had nooit gedacht dat ik ouder dan twintig zou worden
Waar ik vandaan kom, krijgen sommigen de helft zo veel
Vraag iemand waarom we snel leven en we lachen, reiken naar een fles
We moeten dit moment laten duren, dat is genoeg
Kras dat dit geen moment is, het is de beweging
Waar zijn alle hongerigste broers met iets te bewijzen gebleven?
Vijanden verzetten zich tegen ons, we nemen een eerlijk standpunt in
We rollen als Mozes, claimen ons beloofde land
En?
Als we onze onafhankelijkheid winnen?
'Zat een garantie van vrijheid voor onze nakomelingen?
Of zal het bloed dat we vergoten beginnen aan een eindeloze cyclus van wraak en dood zonder...
verdachten?
Ik weet dat de actie op straat opwindend is
Maar Jezus, tussen al het bloeden en vechten
Ik heb gelezen en geschreven
We moeten onze financiële situatie aanpakken
Zijn we een natie van staten, wat is de staat van onze natie?
Ik ben niet meer geduldig aan het wachten, ik ben hartstochtelijk bezig met elke verwachting
Elke actie is een scheppingsdaad
Ik lach in het aangezicht van slachtoffers en verdriet
Voor het eerst denk ik aan morgen
En ik gooi mijn schot niet weg
Ik gooi mijn schot niet weg
Hey yo, ik ben net als mijn land
Ik ben jong, scrappy en hongerig
En ik gooi mijn schot niet weg
We gaan opstaan (tijd om een schot te nemen)
We gaan opstaan (tijd om een schot te nemen)
We gaan, opstaan, opstaan
Het is tijd om een foto te maken
Sta op, sta op, het is tijd om een schot te nemen
Sta op, het is tijd om een foto te maken
Sta op, neem een schot, schot, schot
Het is tijd om een foto te maken, tijd om een foto te maken
En ik gooi mijn schot niet weg
Ik gooi mijn schot niet weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt