Три Вальса - Клавдия Шульженко
С переводом

Три Вальса - Клавдия Шульженко

  • Альбом: Лучшие песни

  • Jaar van uitgave: 2015
  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:42

Hieronder staat de songtekst van het nummer Три Вальса , artiest - Клавдия Шульженко met vertaling

Tekst van het liedje " Три Вальса "

Originele tekst met vertaling

Три Вальса

Клавдия Шульженко

Оригинальный текст

Помню первый студенческий бал, —

В светлом празднике актовый зал.

Помню голос такой молодой:

«Первый вальс я прошу вас со мной!»

Что?

Да!

Что?

Нет,

В Сокольниках… как для кого…

В театр?

Иногда, с подругой,

Нет, ничего…

Что?

Да!

Что?

Нет,

Мама, два брата студенты.

Угадайте… не секрет…

Не люблю комплементов!

Не говорите такие слова,

Я ведь могу рассердиться!

Ох, как кружится голова,

Как голова кружится.

А вчера мы позвали друзей

На серебряный наш юбилей.

Тот же голос сказал мне:

«Друг мой, первый вальс ты танцуешь со мной.»

Что?

Да!

Что?

Нет,

Спасибо, родной, хорошо…

Лучше всех… ты всегда,

Правда, поверь, всей душой.

Что?

Да Что?

Нет

У Зины красивые руки?

Тридцать пять ей?

Это бред —

У неё уже внуки!

Как это, как это я не права?

Я и не думаю злиться!

Ха, как кружится голова,

Как голова кружится.

Тот кто любит, ревнует всегда,

Но я знаю — промчатся года,

И в день свадьбы моей золотой

Он мне скажет: «Тряхнём стариной?»

— Что?

Да!

— А?

Да,

Ну что ты, какие года…

Печень?

А… ерунда!

Мне вальс был полезен всегда.

-Что?

Нет!

-Что?

Да,

Профессор, ты вовсе не старый!

Ты молод в семьдесят лет.

А я… чем мы не пара?

Помнишь ли юности нашей слова?

Ооо.

им никогда не забыться,

Ах, как кружится голова,

Как голова кружится…

Перевод песни

Ik herinner me het eerste studentenbal, -

In een lichte vakantie, de aula.

Ik herinner me een stem zo jong:

"De eerste wals, ik vraag je om met me mee te gaan!"

Wat?

Ja!

Wat?

Niet,

In Sokolniki... voor wie...

Naar het theater?

Soms, met een vriend,

Er is niks…

Wat?

Ja!

Wat?

Niet,

Mam, twee broers zijn studenten.

Denk dat het geen geheim is...

Ik hou niet van aanvullingen!

Zeg zulke woorden niet

Ik kan boos worden!

Oh, wat duizelig

Hoe het hoofd draait.

En gisteren hebben we vrienden gebeld

Voor ons zilveren jubileum.

Dezelfde stem zei tegen mij:

'Mijn vriend, de eerste wals die je met me danst.'

Wat?

Ja!

Wat?

Niet,

Dankjewel lieverd, nou...

Het beste van alles... jij altijd

Echt, geloof me, met heel mijn hart.

Wat?

Ja wat?

Niet

Heeft Zina mooie handen?

Is ze vijfendertig?

Dat slaat nergens op -

Ze heeft al kleinkinderen!

Hoe zit het, hoe zit het met mij?

Ik denk er niet eens aan om boos te worden!

Ha, wat duizelig

Hoe het hoofd draait.

Degene die liefheeft is altijd jaloers

Maar ik weet het - de jaren zullen voorbij vliegen,

En op mijn gouden trouwdag

Hij zal tegen me zeggen: "Schud de oude dagen?"

- Wat?

Ja!

- MAAR?

Ja,

Nou, wat ben je, welke jaren...

Lever?

En... onzin!

De wals is altijd nuttig voor mij geweest.

-Wat?

Niet!

-Wat?

Ja,

Professor, u bent helemaal niet oud!

Je bent jong, zeventig.

En ik... waarom zijn we geen stel?

Herinner je je de woorden van onze jeugd nog?

Ltd.

ze zullen nooit vergeten

Oh, wat duizelig

Hoe het hoofd tolt...

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt