Hieronder staat de songtekst van het nummer Немножко О Себе , artiest - Клавдия Шульженко met vertaling
Originele tekst met vertaling
Клавдия Шульженко
Когда бы сбросить мне года,
Начать сначала, с юных лет,
Дорогу выбрала б тогда,
Дорогу выбрала б тогда,
Которой не было и нет…
Но как дорогу отыскать,
Которой не было и нет?
Да просто надо помечтать,
Да просто надо помечтать…
Мечтать!..
И в этом весь секрет!
Когда бы вспомнить я могла
Все увлеченья юных лет,
Такое выбрала б тогда,
Такое выбрала б тогда,
Какого не было и нет.
Но где такое раздобыть,
Какого не было и нет?
Да просто надо полюбить,
Да просто надо полюбить…
Любить!..
И в этом весь секрет!
Когда вы спросите меня,
Как я живу на склоне лет,
Отвечу: — Я полна огня…
Да, да, скажу, — полна огня
И юных сил… которых нет!
Но как вы можете гореть,
Когда уж молодости нет?
Да просто надо не стареть,
Да просто надо не стареть!
Вот так!
И в этом весь секрет!
Вот так!
Wanneer moet ik mijn jaren resetten,
Opnieuw beginnen vanaf jonge leeftijd
Ik zou dan de weg kiezen
Ik zou dan de weg kiezen
Wat niet was en niet is...
Maar hoe vind je de weg?
Welke was niet en is niet?
Ja, je hoeft alleen maar te dromen
Ja, je moet gewoon dromen...
Droom!..
En dit is het hele geheim!
Wanneer ik me kon herinneren
Alle hobby's van de jeugd
Ik zou dan deze kiezen
Ik zou dan deze kiezen
Wat niet was en niet is.
Maar waar is dit te krijgen?
Wat was niet en is niet?
Ja, je hoeft alleen maar lief te hebben
Ja, je hoeft alleen maar lief te hebben...
Verlieft zijn!..
En dit is het hele geheim!
Wanneer je het mij vraagt
Hoe ik leef in mijn afnemende jaren,
Ik zal antwoorden: - Ik ben vol vuur ...
Ja, ja, ik zal zeggen - vol vuur
En jonge krachten... die niet bestaan!
Maar hoe kun je verbranden?
Wanneer is er geen jeugd?
Ja, je hoeft alleen niet oud te worden,
Ja, gewoon niet oud worden!
Zoals dit!
En dit is het hele geheim!
Zoals dit!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt