Partizany (the Partisans): The Partisans - Клавдия Шульженко
С переводом

Partizany (the Partisans): The Partisans - Клавдия Шульженко

Альбом
The Blue Scarf (1943-1948)
Год
2011
Язык
`Russisch`
Длительность
180980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Partizany (the Partisans): The Partisans , artiest - Клавдия Шульженко met vertaling

Tekst van het liedje " Partizany (the Partisans): The Partisans "

Originele tekst met vertaling

Partizany (the Partisans): The Partisans

Клавдия Шульженко

Оригинальный текст

Тихо дремлет лес огромный,

Но кругом враги не спят

Тёмным лесом, ночью тёмной

В бой идёт, идёт, идёт отряд!

Партизаны, партизаны —

Русской славы гордые орлы!

Партизаны, партизаны

Свято Родине верны!

Взорван поезд на дороге,

Вражий склад огнём объят

И в надежде и в тревоге

В деревнях окрестных говорят:

Но нальётся в поле колос,

Мы вернёмся в отчий дом

И в строю мы в полный голос

Про победу песню запоём

А пока что — лес огромный

И кругом враги не спят

Тёмным лесом, ночью тёмной

В бой идёт, идёт, идёт отряд!

Перевод песни

Stil sluimert een enorm bos,

Maar rond de vijanden slapen niet

Donker bos, donkere nacht

De ploeg gaat de strijd aan, gaat, gaat!

Partizanen, partizanen

Russische glorie trotse adelaars!

partizanen, partizanen

Trouw aan het vaderland!

De trein ontplofte op de weg,

Vijandelijk pakhuis in brand

Zowel in hoop als in angst

In de omliggende dorpen zeggen ze:

Maar een oor zal in het veld stromen,

We zullen terugkeren naar het huis van onze vader

En in de gelederen zijn we in volle stem

Laten we een lied zingen over de overwinning

Ondertussen - een enorm bos

En rond de vijanden slapen niet

Donker bos, donkere nacht

De ploeg gaat de strijd aan, gaat, gaat!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt