Hieronder staat de songtekst van het nummer Я не сошёл с ума , artiest - Кипелов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Кипелов
Дай мне жить, так, как я хочу, если нет — убей, мне здесь тесно.
Знаю я — я всего лишь гость на твоей Земле мне нет места.
Здесь бродят тени, ими движет запах денег, боль других и холод греют им сердца.
«Связь времен распалась» — и Злодей, и Светлый Гений тесно сплелись в объятьях,
их различить нельзя.
Припев:
Я не сошел с ума, мир так стар и мал, что его делить нет больше смысла.
Нет, ты возьми себе, все, что на Земле мне оставь простор небесной выси!
Лучше быть одному всю жизнь, чем найти свой дом, и жить в нем, с кем попало!
Ты молчишь — ты не против лжи, если в ней есть звон, звон металла.
Здесь бродят тени, ими движет запах денег, боль других и холод греют им сердца.
«Связь времен распалась» — и Злодей, и Светлый Гений тесно сплелись в объятьях,
их различить нельзя.
Припев:
Я не сошел с ума, мир так стар и мал, что его делить нет больше смысла.
Нет, ты возьми себе, все, что на Земле мне оставь простор небесной выси!
Здесь бродят тени, ими движет запах денег, боль других и холод греют им сердца.
«Связь времен распалась» — и Злодей, и Светлый Гений тесно сплелись в объятьях,
их различить нельзя.
Припев:
Я не сошел с ума, мир так стар и мал, что его делить нет больше смысла.
Нет, ты возьми себе, все, что на Земле мне оставь простор небесной выси!
Я не сошел с ума, мир так стар и мал, что его делить нет больше смысла.
Нет, ты возьми себе, все, что на Земле мне оставь простор небесной выси!
Laat me leven zoals ik wil, zo niet, vermoord me dan, ik ben hier krap.
Ik weet het - ik ben slechts een gast op jullie aarde, ik heb geen plaats.
Hier dwalen schaduwen, ze worden gedreven door de geur van geld, de pijn van anderen en de kou verwarmt hun hart.
"De verbinding der tijden is verbroken" - zowel de schurk als het lichtgenie zijn nauw met elkaar verweven in hun armen,
ze zijn niet te onderscheiden.
Refrein:
Ik heb mijn verstand niet verloren, de wereld is zo oud en klein dat het geen zin meer heeft haar te verdelen.
Nee, je neemt het voor jezelf, laat me de uitgestrektheid van hemelse hoogten voor mij!
Het is beter je hele leven alleen te zijn dan je eigen huis te zoeken en er met iedereen in te wonen!
Je zwijgt - je bent niet tegen leugens, als er een klank in zit, de klank van metaal.
Hier dwalen schaduwen, ze worden gedreven door de geur van geld, de pijn van anderen en de kou verwarmt hun hart.
"De verbinding der tijden is verbroken" - zowel de schurk als het lichtgenie zijn nauw met elkaar verweven in hun armen,
ze zijn niet te onderscheiden.
Refrein:
Ik heb mijn verstand niet verloren, de wereld is zo oud en klein dat het geen zin meer heeft haar te verdelen.
Nee, je neemt het voor jezelf, laat me de uitgestrektheid van hemelse hoogten voor mij!
Hier dwalen schaduwen, ze worden gedreven door de geur van geld, de pijn van anderen en de kou verwarmt hun hart.
"De verbinding der tijden is verbroken" - zowel de schurk als het lichtgenie zijn nauw met elkaar verweven in hun armen,
ze zijn niet te onderscheiden.
Refrein:
Ik heb mijn verstand niet verloren, de wereld is zo oud en klein dat het geen zin meer heeft haar te verdelen.
Nee, je neemt het voor jezelf, laat me de uitgestrektheid van hemelse hoogten voor mij!
Ik heb mijn verstand niet verloren, de wereld is zo oud en klein dat het geen zin meer heeft haar te verdelen.
Nee, je neemt het voor jezelf, laat me de uitgestrektheid van hemelse hoogten voor mij!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt