Hieronder staat de songtekst van het nummer Путь в никуда , artiest - Кипелов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Кипелов
Вспышка в темноте, яркий свет в глазах,
Я ослеп на миг.
Кто-то так хотел разбудить мой страх,
Разбудить мой крик.
Снова все мои желанья, что я сжег дотла,
Оживают и зовут меня
Я все время плыл по теченью дней,
Были сном мечты.
Но мираж ожил: словно жадный зверь
Появилась ты.
Я твое дыханье слышу за своей спиной,
Только ветер глушит голос мой!
Путь в никуда.
Я кричу, но мне в ответ ни слова.
Путь в никуда.
Из-под ног моих уходит земля.
Путь в никуда.
Я искал к тебе пути иного.
Путь в никуда.
Ничего уже исправить нельзя.
«Для героев — рай, ад — для дураков»,
Я — такой, как есть.
Осветил мне грань, где легко пропасть
Выстрел в темноте.
Голоса грозы все громче, все трудней дышать
На свободу просится душа!
Пусть душа моя кричит от боли,
Пусть в глазах стоит густой туман,
Лучше камнем вниз, чем жить по чьей-то воле.
Этот путь я выбрал сам.
Снова все мои желанья, что я сжег дотла
Оживают и ведут меня
Een flits in het donker, een fel licht in de ogen,
Ik ben even blind.
Iemand wilde zo graag mijn angst wakker maken,
Maak mijn huil wakker.
Nogmaals, al mijn verlangens die ik tot de grond afbrandde,
Kom tot leven en bel me
Ik heb de hele tijd met de stroom van dagen gezwommen,
Waren droomdromen.
Maar de luchtspiegeling kwam tot leven: als een hebzuchtig beest
Je verscheen.
Ik hoor je adem achter mijn rug,
Alleen de wind dempt mijn stem!
Weg naar nergens.
Ik schreeuw, maar er wordt geen woord beantwoord.
Weg naar nergens.
De grond glijdt onder mijn voeten weg.
Weg naar nergens.
Ik zocht een andere weg dan jou.
Weg naar nergens.
Niets kan nu worden opgelost.
De hemel is voor helden, de hel is voor dwazen
Ik ben wie ik ben.
Verlicht de rand waar het gemakkelijk is om te vallen
Schot in het donker.
De stemmen van de storm worden luider, het wordt moeilijker om te ademen
De ziel vraagt om vrijheid!
Laat mijn ziel schreeuwen van de pijn
Laat er dikke mist in de ogen zijn,
Beter een steen naar beneden dan te leven volgens de wil van een ander.
Deze weg heb ik zelf gekozen.
Opnieuw al mijn verlangens die ik tot de grond afbrandde
Kom tot leven en leid mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt