Pour nos morts - Kery James, Alibi Montana
С переводом

Pour nos morts - Kery James, Alibi Montana

  • Jaar van uitgave: 2010
  • Taal: Frans
  • Duur: 3:23

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pour nos morts , artiest - Kery James, Alibi Montana met vertaling

Tekst van het liedje " Pour nos morts "

Originele tekst met vertaling

Pour nos morts

Kery James, Alibi Montana

Оригинальный текст

Si je pouvais changer ma carrière pour que les miens reviennent à la vie

Je serais le pire des inconnus avec une totale envie

Des épreuves, des blessures non cicatrisées mon frère

Tant de vies gâchées ma sœur, tant de vies brisées (t'as ma parole)

Beaucoup d’amis fréquentés sur le banc des collèges

Sont partis à des âges, merde, ouais beaucoup trop lèges (j'te jure)

Beaucoup trop d’armes, de larmes, de drames

Excusez-moi messieurs-dames si je fracasse mon phonogramme

La même mort, au fond c’est tout ce qu’on a

Avec un flingue dans la poche, on se croit tous se-ma

Impossible d’oublier tous ceux qui crèvent

Nos quartiers sont malades, tu crois qu’on naît avec la fièvre

Oui nous connaisons nos peines de A à Z

Toute la situation, dis-moi vraiment mais qui nous aide

Théo (parti), Abdelham (parti), Mustapha (parti), Pooh Kid (parti)

Partis mais toujours présents dans nos cœurs, on pleure nos soldats (soldats)

On jure sur nos têtes de toujours honorer, respecter nos soldats (soldats)

En guerre contre nous-mêmes, même en temps de paix on meurt comme des soldats

(soldats)

On embrasse le sol, que Dieu bénisse nos boys qui sont tombés en soldats

(soldats)

La mort s’approche, my nigga

On a peu de temps, my nigga

Plus proche à chaque respiration

Jusqu'à l’inspiration après laquelle plus d’expiration

Tous condamnés à être un souvenir

La vie n’a qu’une seule destination dans son navire

Regarde la mort brûler nos désirs

Anéantir nos projets, mettre un terme à nos plaisirs

Faut saisir l’instant car les secondes disparaissent

S’accumulent en minutes, puis en heures, puis en jours, puis en mois,

puis en années

Quand vient le moment de s’en aller

Nous v’là die

Même si tu cries «si je savais» ou «il fallait»

Moi je pleure sur mes potes

Et j’ai la couleur de la récolte

Gangstaz, thug for life

L.A.S, M.A.D, thug for die

Partis mais toujours présents dans nos cœurs, on pleure nos soldats (soldats)

On jure sur nos têtes de toujours honorer, respecter nos soldats (soldats)

En guerre contre nous-mêmes, même en temps de paix on meurt comme des soldats

(soldats)

On embrasse le sol, que Dieu bénisse nos boys qui sont tombés en soldats

(soldats)

Fayad, Kamel, Sébastien, Saint-Germain, E et M, vaillants (soldats)

Slimane, Céna, Samuel, Possee, Patrice, vaillants (soldats)

Перевод песни

Als ik mijn carrière kon veranderen, zodat de mijne weer tot leven zou komen

Ik zou de ergste vreemdeling zijn met totale jaloezie

Beproevingen, niet-genezen wonden mijn broer

Zoveel verspilde levens mijn zus, zoveel gebroken levens (je hebt mijn woord)

Veel vrienden gingen uit op de universiteitsbank

Verlaten op leeftijden, shit, ja veel te licht (ik zweer het)

Veel te veel geweren, tranen, drama

Excuseer me dames en heren als ik mijn fonogram kapot maak

Dezelfde dood, diep van binnen is dat alles wat we hebben

Met een pistool in de zak, denken we allemaal dat we se-ma

Onmogelijk om al diegenen te vergeten die sterven

Onze buurten zijn ziek, je denkt dat we met koorts zijn geboren

Ja, we kennen ons verdriet van A tot Z

De hele situatie, vertel me echt maar wie helpt ons

Théo (verdwenen), Abdelham (verdwenen), Mustapha (verdwenen), Pooh Kid (verdwenen)

Verdwenen maar nog steeds in onze harten, we rouwen om onze soldaten (soldaten)

We zweren op ons hoofd om onze soldaten (soldaten) altijd te eren, te respecteren

In oorlog met onszelf, zelfs in tijden van vrede sterven we als soldaten

(soldaten)

We kussen de grond, God zegene onze jongens die vielen als soldaten

(soldaten)

De dood is nabij, mijn nigga

We hebben weinig tijd, mijn nigga

Dichter bij elke ademhaling

Tot inspiratie waarna geen expiratie meer

Allemaal gedoemd om een ​​herinnering te zijn

Het leven heeft maar één bestemming op zijn schip

Kijk hoe de dood onze verlangens verbrandt

Onze plannen vernietigen, onze genoegens beëindigen

Je moet het moment grijpen, want de seconden verdwijnen

Verzamel in minuten, dan uren, dan dagen, dan maanden,

dan in jaren

Wanneer het tijd is om te gaan

We gaan hier dood

Zelfs als je roept "als ik het wist" of "ik moest"

Ik huil om mijn homies

En ik heb de kleur van de oogst

Gangstaz, misdadiger voor het leven

L.A.S, M.A.D, misdadiger om te sterven

Verdwenen maar nog steeds in onze harten, we rouwen om onze soldaten (soldaten)

We zweren op ons hoofd om onze soldaten (soldaten) altijd te eren, te respecteren

In oorlog met onszelf, zelfs in tijden van vrede sterven we als soldaten

(soldaten)

We kussen de grond, God zegene onze jongens die vielen als soldaten

(soldaten)

Fayad, Kamel, Sébastien, Saint-Germain, E en M, dappere (soldaten)

Slimane, Céna, Samuel, Possee, Patrice, dappere (soldaten)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt