Graduation - Kero Kero Bonito
С переводом

Graduation - Kero Kero Bonito

Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
199780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Graduation , artiest - Kero Kero Bonito met vertaling

Tekst van het liedje " Graduation "

Originele tekst met vertaling

Graduation

Kero Kero Bonito

Оригинальный текст

Today’s my graduation

I’ve done my dissertation

Even got a hat I can throw!

Today’s my graduation

So long to education

Didn’t learn a thing anyway!

«These are the best days of our lives!»

That’s what the grownups told us right?

Tapping my pencil waiting for the bell

Thinking what to say in my last farewell

Hey teacher!

Leave those kids alone!

Saigo no chaimu ga natteru yo!

And everyone’s happy but ikitakunai

What shall I do now the world is mine?

Today’s my graduation

I’ve done my dissertation

Even got a hat I can throw!

(But I’m not going)

Today’s my graduation

So long to education

Didn’t learn a thing anyway!

(Full japanese verse)

Say: «Sensei minna sayonara!»

Sensei minna sayonara!

Sensei minna sayonara!

Mimi no naka de sotsugyou!

Today’s my graduation

I’ve done my dissertation

Even got a hat I can throw!

I’d like to thank my pets,

My friends, my family

I didn’t learn a thing anyway!

Whatchu wanna be?

There’s so much you can do with a degree!

Now I can apply for a Ph. D Get a nice job with a high salary!

Chasing after hyakuten nante

Zenbu (Japanese)

(More Japanese)

Today’s my graduation

I’ve done my dissertation

Even got a hat I can throw!

(But I’m not going)

Today’s my graduation

So long to education

Didn’t learn a thing anyway!

But I’m not going

But I’m not going

But I’m not going

But I’m not going today!

Перевод песни

Vandaag is mijn afstuderen

Ik heb mijn proefschrift gedaan

Ik heb zelfs een hoed die ik kan gooien!

Vandaag is mijn afstuderen

Zo lang tot onderwijs

Toch niets geleerd!

«Dit zijn de beste dagen van ons leven!»

Dat is wat de volwassenen ons vertelden, toch?

Op mijn potlood tikken terwijl ik wacht op de bel

Nadenken over wat ik moet zeggen bij mijn laatste afscheid

Hé leraar!

Laat die kinderen alleen!

Saigo geen chaimu ga natteru yo!

En iedereen is blij, maar ikitakunai

Wat moet ik doen nu de wereld van mij is?

Vandaag is mijn afstuderen

Ik heb mijn proefschrift gedaan

Ik heb zelfs een hoed die ik kan gooien!

(Maar ik ga niet)

Vandaag is mijn afstuderen

Zo lang tot onderwijs

Toch niets geleerd!

(Volledig Japans vers)

Zeg: «Sensei minna sayonara!»

Sensei minna sayonara!

Sensei minna sayonara!

Mimi geen naka de sotsugyou!

Vandaag is mijn afstuderen

Ik heb mijn proefschrift gedaan

Ik heb zelfs een hoed die ik kan gooien!

Ik wil graag mijn huisdieren bedanken,

Mijn vrienden, mijn familie

Ik heb toch niets geleerd!

Wat wil je zijn?

Er is zoveel dat je kunt doen met een diploma!

Nu kan ik solliciteren voor een Ph. D. Vind een leuke baan met een hoog salaris!

Op jacht naar hyakuten nante

Zenbu (Japans)

(Meer Japans)

Vandaag is mijn afstuderen

Ik heb mijn proefschrift gedaan

Ik heb zelfs een hoed die ik kan gooien!

(Maar ik ga niet)

Vandaag is mijn afstuderen

Zo lang tot onderwijs

Toch niets geleerd!

Maar ik ga niet

Maar ik ga niet

Maar ik ga niet

Maar ik ga vandaag niet!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt