Hieronder staat de songtekst van het nummer Стезя , artiest - Калинов Мост met vertaling
Originele tekst met vertaling
Калинов Мост
Плеть жара, сон в руку.
В мыслях фильтры
Пора менять, парень.
Слой сала, блажь юга,
Где теперь тебя искать?
Дно ямы, рвёт участь
В клочья нагло
Уверенный барин.
Вне рамок твой Дуче –
Ствол чернеет у виска.
Исподволь гнездится уловка,
Чудится всемирный подвох,
Где табуировка древняя сноровка,
Ох!
Шаг влево, шаг вправо,
Череп сверлят
Со знанием дела.
Гнёт древо груз справок
В срок закончен переплёт.
Ты пойман в сеть крепко,
Вихри стильные
Жертву раздели.
В створ поймы льют слепок –
Был в ладонь впечатан брод.
Невидаль в пути да и только,
Мыкаться в потёмках впотьмах,
Луковая долька, ну-ка раззадорь-ка,
Ах!
Мокрая судьба к телу ближе,
Некому её отнять,
Ткутся долгожданные ризы
При свете дня.
Вдох-выдох, смерть ближе,
Просишь трубно
Природных силёнок.
Пуст свиток,
В печь лыжи,
Тускло гаснет позывной.
Фунт лиха, пуд соли,
Ищет вымя голодный теленок.
Трать лыко,
I am sorry,
Мучаться чужой виной.
Грянет несусветное вскоре,
Ширится устойчивый слух –
Радости под корень выпотрошит горе,
Ух!
Всё, что предначертано свыше,
Твёрдо знает пыльный лопух.
Будет садик вишен,
Вырублен и выжжен,
Ух!
Замысел возвышенно строгий,
Цель на поводке видна,
Пусть пестрят-петляют дороги –
Стезя одна!
Где пытать века не зазорно,
Где корит тоска оплеух,
Яростные зёрна зреют беспризорно,
Ух!
Замысел возвышенно строгий,
Цель на поводке видна,
Пусть пестрят-петляют дороги –
Стезя одна!
Gesel van hitte, slaap in de hand.
Filters in mijn gedachten
Het is tijd voor verandering, man.
Een laag vet, een gril van het zuiden,
Waar moet je nu zoeken?
De bodem van de put, tranen lot
Brutaal aan flarden
Zelfverzekerde barman.
Buiten je Duce -
De stam wordt zwart bij de tempel.
Nesten geleidelijk een truc,
Lijkt een wereldwijde truc
Waar is de oude vaardigheid taboe,
Oh!
Stap links, stap rechts
Schedel geboord
Met kennis van zaken.
De boom buigt een lading informatie
Binding op tijd klaar.
Je zit stevig vast in het net,
Wervelwinden zijn stijlvol
Verdeel het slachtoffer.
Er wordt een mal gegoten in het doel van de uiterwaard -
In de handpalm was een doorwaadbare plaats gestempeld.
Ongezien onderweg en alleen
Om in het donker in het donker rond te dwalen,
Uienschijfje, vrolijk op,
Oh!
Nat lot is dichter bij het lichaam,
Iemand om het weg te nemen
Langverwachte gewaden zijn geweven
In het daglicht.
Adem in, adem uit, de dood is dichterbij
Je vraagt trompet
Natuurlijke sterke punten.
lege rol,
In de ski-oven
De roepnaam wordt gedimd.
Een pond onstuimige, een pond zout,
Een hongerig kalf zoekt een uier.
Verspil een bast
mijn excuses
De schuld van iemand anders ondergaan.
Het onvoorstelbare zal spoedig toeslaan,
Stabiel gehoor verspreidt zich -
Vreugde bij de wortel zal het verdriet wegnemen,
Wauw!
Alles wat van boven is bestemd
Kent de stoffige klis stevig.
Er komt een kersentuin
Omgehakt en verbrand
Wauw!
Het idee is subliem streng,
Het doelwit aan de lijn is zichtbaar
Laat de wegen verblinden en wind -
Pad één!
Waar het niet beschamend is om eeuwen te martelen,
Waar melancholie een klap in het gezicht verwijt,
Woedende korrels rijpen verdwaald,
Wauw!
Het idee is subliem streng,
Het doelwit aan de lijn is zichtbaar
Laat de wegen verblinden en wind -
Pad één!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt