Ангелы рая - Калинов Мост
С переводом

Ангелы рая - Калинов Мост

Альбом
Эсхато
Год
2010
Язык
`Russisch`
Длительность
339020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ангелы рая , artiest - Калинов Мост met vertaling

Tekst van het liedje " Ангелы рая "

Originele tekst met vertaling

Ангелы рая

Калинов Мост

Оригинальный текст

Задрожали дали, завыли ветра.

Заживо глотали солёную волю.

Ярились казаки с утра до утра

Погулять по синему морю.

Каждому с рожденья звенела роса

Славы необъятной ни тени богатства.

Вечностью крылатой влекут паруса

Боевое грозное братство.

Пороха в достатке и вдоволь свинца.

Жаждой поединка грубеют ладони.

Нет в огромном мире иного венца, —

Не горим в огне и не тонем!

Эй, кистень проворный — заветный друг;

Убегают волны, зарёй играя.

Нет врагу пощады!

Разорван круг!

Ждут героев Ангелы Рая!

Позади дымятся наградой года.

Впереди, как прежде — походы и брани.

Кто костлявой смерти в лицо хохотал,

Кто в боях не раз был изранен.

Сполохи знамений лобзают уста,

Жаркие молитвы и дрожь сновидений.

Только неизбежна победа креста

В череде лихих наваждений.

Света не убудет — отмерен срок;

Пламенеют судьбы в веках сгорая.

Нет врагу пощады и в этом рок!

Ждут героев Ангелы Рая!

Ангелы Рая!

Задрожали дали, завыли ветра;

Заживо глотали солёную волю.

Ярились казаки с утра до утра

Погулять по синему морю.

По синему морю.

Перевод песни

De afstanden trilden, de wind huilde.

Ze slikten de zoute wil levend in.

De Kozakken woedden van de ochtend tot de ochtend

Maak een wandeling over de blauwe zee.

Dauw ging voor iedereen vanaf de geboorte

Glorie immens, geen schaduw van rijkdom.

Eeuwigheid gevleugelde zeilen aantrekken

Vecht tegen formidabele broederschap.

Er is veel buskruit en veel lood.

De dorst naar een duel maakt de handpalmen ruw.

Er is geen andere kroon in de uitgestrekte wereld, -

Wij branden niet in vuur en verdrinken niet!

Hey, behendige borstel - gekoesterde vriend;

Golven rennen weg, spelend bij zonsopgang.

Geen genade voor de vijand!

Cirkel gebroken!

De Engelen van het Paradijs wachten op de helden!

Achter rook de prijs van het jaar.

Vooruit, zoals voorheen - campagnes en veldslagen.

Die lachte in het gezicht van de benige dood,

Die meer dan eens gewond raakte in veldslagen.

Flitsen van tekens kussen de lippen,

Vurige gebeden en bevende dromen.

Alleen de overwinning van het kruis is onvermijdelijk

In een reeks onstuimige obsessies.

Het licht zal niet afnemen - de tijd is gemeten;

Het lot brandt in de eeuwen die afbranden.

Zelfs in dit lot is er geen genade voor de vijand!

De Engelen van het Paradijs wachten op de helden!

Paradijs engelen!

De afstanden beefden, de wind huilde;

Ze slikten de zoute wil levend in.

De Kozakken woedden van de ochtend tot de ochtend

Maak een wandeling over de blauwe zee.

Op de blauwe zee.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt