Пели Ветры - Калинов Мост
С переводом

Пели Ветры - Калинов Мост

Альбом
Пояс Ульчи
Год
1994
Язык
`Russisch`
Длительность
349820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Пели Ветры , artiest - Калинов Мост met vertaling

Tekst van het liedje " Пели Ветры "

Originele tekst met vertaling

Пели Ветры

Калинов Мост

Оригинальный текст

Мокрая Луна ожегом мне,

Низко клинок блеснет.

Даром покой седых камней

Стражей вернет озноб.

Тьмой пропадать гоним лучом

Тенью в обрыв простыть,

Долгой разлукой обручен

В снах высекать мосты.

Жаждой пытать закал небес,

Искры сплетать в ремень,

Робким сулить иной рубеж —

Звездным очам смиреть.

Пели Ветры за спинои,

Рвал бичом плечо устало,

Испечен ущельем талым

В день чужих венчаний.

Сворил вепрем заспанным,

Увлек тропою латаной

Искать окрайно склоны радуги,

Зимними ночами.

Как хотелось быть с тобою рядом,

И не знать тебя совсем другой.

В медь удела гнать ступой ойрата заживо,

И усыпать легкий след трухой.

Края надежд укрыть осколком прошлым,

Зарумянить щеки юных глаз.

В холод тешить смех ковшом порожним

Разума мая несмеян, как бросать добычу был горазд.

Объянваренный, вьюги пламенем без вины.

Вещей Ольгой, сватать долю зазванный.

Объянваренный, вьюги пламенем без вины.

Вещей Ольгой, сватать долю зазванный.

Объянваренный, вьюги пламенем без вины.

Вещей Ольгой, сватать долю зазванный.

Объянваренный, вьюги пламенем без вины.

Вещей Ольгой, сватать долю зазванный…

Перевод песни

Natte maan verbrand me

Laag mes knippert.

Het geschenk van vrede van grijze stenen

De bewakers krijgen rillingen terug.

Duisternis om te verdwijnen aangedreven door een straal

Om een ​​schaduw in de afgrond te werpen,

Verloofd door een lange scheiding

Snijd bruggen in dromen.

Dorst om de gemoedstoestand van de hemel te martelen,

Weef vonken tot een riem,

Timide om een ​​nieuwe grens te beloven -

Verneder de sterrenogen.

De winden zongen achter hun rug,

Ik scheurde mijn schouder moe met een zweep,

Gebakken door de gesmolten kloof

Op de dag van andermans bruiloften.

Maakte een slaperig zwijn,

Meegesleept door het pad van patchwork

Zoek naar de extreme hellingen van de regenboog,

Winternachten.

Hoe ik bij je wilde zijn,

En jou niet kennen is heel anders.

Om de Oirat levend in het koper van het lot te drijven met een vijzel,

En bedek een licht spoor met stof.

Bedek de randen van hoop met een fragment van het verleden,

Maak de wangen van jonge ogen rood.

In de kou om te lachen met een lege pollepel

De geest van May lacht niet, hoeveel het was om een ​​prooi te gooien.

Aangekondigd, sneeuwstormen met een vlam zonder schuldgevoel.

Dingen Olga, om het woo een aandeel uitgenodigd.

Aangekondigd, sneeuwstormen met een vlam zonder schuldgevoel.

Dingen Olga, om het woo een aandeel uitgenodigd.

Aangekondigd, sneeuwstormen met een vlam zonder schuldgevoel.

Dingen Olga, om het woo een aandeel uitgenodigd.

Aangekondigd, sneeuwstormen met een vlam zonder schuldgevoel.

Dingen Olga, om een ​​aandeel na te jagen genaamd ...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt