Hieronder staat de songtekst van het nummer Даждо (Для его стрелы) , artiest - Калинов Мост met vertaling
Originele tekst met vertaling
Калинов Мост
Встрече со мной не ленись греть облака,
Успеть обернуться вниз плеть обрекать.
Править вчистую углы, щуриться сильным, —
Пусть будет нарыв укрыт, пряжей двужильной.
От холма к другому нехожены тропы,
В сумерках влекомый, в запахи смол.
Светлым обрученный в крохи даробы.
Трепетом прощены взят на измор.
Неповадным плеском туманились броды.
День грубел болезно, дышал на износ.
Юг не тронул робко север взбородил,
Небодобрым хлопко руку занес.
Пробуй только вслед заплакать — я вернусь к тебе обратно,
В ревень обернуть ладони-щеки.
Даром закалить румяны, щебет заплести в моряны,
Исцелить рассерженных дождем.
Бусы расподарить в нитки, шепотом напьюсь: — «уснит-ки» —
Вижу, мама, реваные Чоки.
И блестит моя косица, рваной шапкой золотится
Для стрелы скуластого Даждо.
Для его стрелы.
Для стрелы скуластого Даждо.
Ты куда завел своей кривой, по бездорожью?
Отлюбил тебя молвой-травой, лукавой дрожью.
Уронили ветреной росе, обиды — ласки.
Не осталось выбраться лазей, паленой ряской.
Als je me ontmoet, wees dan niet lui om de wolken te verwarmen,
Heb de tijd om de zweep naar de ondergang te draaien.
Corrigeer de hoeken schoon, scheel sterk, -
Laat het abces bedekt worden met dubbeldraads garen.
Van heuvel naar een andere paden zijn onbetreden,
Getekend in de schemering, in de geur van harsen.
Licht verloofd met de kruimels van een geschenk.
Beven vergeven genomen om te verhongeren.
De doorwaadbare plaatsen waren mistig met een obscene plons.
De dag werd pijnlijk ruw, ademde voor slijtage.
Het zuiden raakte het noorden niet, schuchter gegroefd,
Hij stak zijn hand op naar de onvriendelijke klap.
Probeer gewoon te huilen na - ik kom bij je terug,
Wikkel de handpalmen-wangen in rabarber.
Temper rouge voor niets, vlecht tjilpen in moryany,
Genees de bozen met de regen.
Geef de kralen in draden, ik word fluisterend dronken: - "val in slaap" -
Ik zie het, mam, gescheurde Choks.
En mijn vlecht glanst, verguld met een gescheurde hoed
Voor de pijl van de brutale Dazhdo.
Voor zijn pijl.
Voor de pijl van de brutale Dazhdo.
Waar ben je naartoe gegaan, off-road?
Ik werd verliefd op je met geruchtengras, geslepen beven.
Gedropt door winderige dauw, beledigingen zijn liefkozingen.
Er was geen uitweg uit het luie, verschroeide kroos.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt