
Hieronder staat de songtekst van het nummer La Plaie , artiest - Josman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Josman
Au nom du père et du fils, j’ai vu la haine et le vice
J’pourrais pas changer la Terre mais j’mets ma pierre à l'édifice
On tisse et on défait les liens, y’a des valeurs auxquelles je tiens
J’pense aux enfants du monde et j’pense aux enfants des miens
Y’a plusieurs toi à double face yeah, on s’parle plus trop, on s’double tape
On survit pour le cash, quand il se cache, on se fâche
J’veux pas qu’le temps me casse la figure, j’veux pas qu’le temps me fasse la
piqure
La vie tue et l’habitude parfois nous mène la vie dure
Viens, prend un sac, on s’barre d’ici, le monde nous opresse
On s’contentera du nécessaire, d’amour et d’eau fraîche
Un peu de tendresse, viens on s’barre le temps presse
J’ai besoin de la clé, pour refermer la plaie
Les meufs, c’est pas comme autrefois, té-ma c’qu’elles nous laissent entrevoir
Attend, tu sais qu’des femmes sont mortes pour que tu prennes une autre voie?
Nan, franchement, c’est n’importe quoi, parfois ce monde me désole
La misère, le désordre, chérie viens, on s’en va loin des Hommes
J’sais pas de quoi est fait demain, j’sais pas quoi faire de mes mains
J’sais pas quoi faire de mon biff mais fais gaffe où tu mets ton piff
Une tasse de thé puis un zder, j’vois la face cachée de l’iceberg
Les idées d’l’Homme ont rétrécies, réveille-toi, réfléchis
Viens, prend un sac, on s’barre d’ici, le monde nous opresse
On s’contentera du nécessaire, d’amour et d’eau fraîche
Un peu de tendresse, viens on s’barre le temps presse
J’ai besoin de la clé, pour refermer la plaie
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Mon cœur n’est pas rose, il est noir
Et dans l’noir, j’allume un spliff, c’est ma lueur d’espoir
C’est toujours la même histoire, j’inspire, j’oublie c’qui m’entoure
La vie ou la mort, c’est la même, c’est chacun son tour, yo
La vie, c’est des hauts et des bas donc j’cherche son sens, han
Le paradis, paraît-il, s’rait la récompense, han yeah
Entre Dieu et le diable, le bien et le mal, les sourires et les larmes
L’amour et la haine, le propre et le sale, on n’sait plus sur quel pied on danse
Han, j’rêve de m’envoler quand j’ferme les yeux
Ici-bas, plus rien n’est merveilleux
À g’noux devant Dieu, j’regarde vers les cieux
J’ai le cafard, la vie, c’est la vie, c’est quoi?
La vie, c’est la vie, c’est des choix
Entre les peines et les joies, des chemins, des sentiers, des voies
Et même si au fond, j’ai la foi, c’est de trop loin que je vois
Le ciel est beaucoup trop grand, j’tiens pas l’futur entre mes doigts
In de naam van vader en zoon, ik heb haat en ondeugd gezien
Ik kon de aarde niet veranderen, maar ik legde mijn steen op het gebouw
We weven en maken banden los, er zijn waarden die ik koester
Ik denk aan de kinderen van de wereld en ik denk aan de kinderen van mij
Er zijn meerdere jij met twee gezichten, ja, we praten niet veel meer, we dubbeltikken elkaar
We overleven voor het geld, als het zich verbergt, worden we boos
Ik wil geen tijd om mijn gezicht pijn te doen, ik wil geen tijd om me pijn te doen
steek
Het leven is dodelijk en de gewoonte maakt het leven soms moeilijk
Kom op, pak een tas, laten we hier weggaan, de wereld onderdrukt ons
We nemen genoegen met wat nodig is, liefde en vers water
Een beetje tederheid, laten we gaan, de tijd dringt
Ik heb de sleutel nodig om de wond te sluiten
Meisjes, het is niet zoals vroeger, kijk wat ze ons laten zien
Wacht, weet je dat vrouwen stierven voor jou om een andere weg in te slaan?
Nee, eerlijk gezegd, het is onzin, soms maakt deze wereld me verdrietig
Ellende, wanorde, schat, kom op, we gaan weg van Men
Ik weet niet waar morgen van gemaakt is, ik weet niet wat ik met mijn handen moet doen
Ik weet niet wat ik met mijn biff moet doen, maar pas op waar je je piff neerzet
Een kopje thee en dan een zder, ik zie de verborgen kant van de ijsberg
De ideeën van de mens zijn gekrompen, word wakker, denk na
Kom op, pak een tas, laten we hier weggaan, de wereld onderdrukt ons
We nemen genoegen met wat nodig is, liefde en vers water
Een beetje tederheid, laten we gaan, de tijd dringt
Ik heb de sleutel nodig om de wond te sluiten
Ja, ja, ja, ja, ja
Ja, ja, ja, ja, ja
Ja, ja, ja, ja, ja
Ja, ja, ja
Mijn hart is niet roze, het is zwart
En in het donker steek ik een spliff aan, het is mijn sprankje hoop
Het is altijd hetzelfde verhaal, ik inspireer, ik vergeet wat me omringt
Leven of dood, het is hetzelfde, iedereen is aan de beurt, yo
Het leven gaat met ups en downs, dus ik ben op zoek naar de betekenis ervan, han
Het paradijs, zo lijkt het, zou de beloning zijn, han yeah
Tussen God en de duivel, goed en kwaad, glimlach en tranen
Liefde en haat, schoon en vies, we weten niet op welke voet we dansen
Han, ik droom ervan weg te vliegen als ik mijn ogen sluit
Hier beneden is niets meer geweldig
Op mijn knieën voor God, ik kijk naar de lucht
Ik ben blauw, het leven is het leven, wat is het?
Het leven is het leven is keuzes
Tussen verdriet en vreugde, paden, paden, wegen
En hoewel ik diep van binnen geloof heb, is het te ver dat ik zie
De lucht is veel te groot, ik heb de toekomst niet tussen mijn vingers
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt