Камеры - Johnyboy
С переводом

Камеры - Johnyboy

Альбом
Моя книга грехов
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
271410

Hieronder staat de songtekst van het nummer Камеры , artiest - Johnyboy met vertaling

Tekst van het liedje " Камеры "

Originele tekst met vertaling

Камеры

Johnyboy

Оригинальный текст

Выставлен свет.

Дым машина запущена

Мы играем роли счастливых попутчиков

Сценарист сюжетной линии лихо закручивал

Режиссер следит — не будет ошибок допущено

Фильма покруче киностудия не снимала

Получим мы гонорары.

Все красиво озвучим

Декорации от лучших художников были получены

Статуэтки, глобусы, ветви — наши.

Снимем по-лучшему

Клыки мне в шею вонзишь будто Носферату

Пока по тонким рельсам мы движемся с оператором, да

Продюсер счастлив, над нами летают краны

И на монтажной станции наши меняют планы

Комбинированная съемка, зеленый экран

Павильоны, что повидали тысячи гребанных драм

Масса локаций, снимаем около года

Тут зуб за зуб выдирают, око за око

Стоп!

Снято!

Еще б снимал год я бы,

Но композитор музло подбирает на подкадры

Скоро черновой монтаж, финалка и снова

Начнем биться за рекорды по кассовым сборам

Жаль в нашей жизни даже близко нет съемочной группы

И наш тандем идет на дно, лайнер тонущий будто

Страсти нет.

Подруга, ты не сгораешь от пламени

Так какого черта, сука, врешь и играешь на камеру?!

В моей голове тут личности две

И все запутано, все запутано

Я не знаю ответ

Мы наедине, пусть камер тут нет

Я не буду.

Слышишь?

Нет не буду

Отвечать не стану тебе

В жизни нет спецэффектов и нету саундтрека

И мы движемся еле заметно метр за метром

В ад на колесах, но ведешь себя будто все превосходно

Реагируешь на все ты не грубо и беззаботно

Нас окучивает болото, я измученный и голодный

И завела меня в тупик закрученная дорога

Может тебе надоело, наскучило это, ведь

Наш дом уже как перевалочный пункт без ночлега

Ты меня уже забыла что ли, не понял я?

Ведь мы прошли институт брака и школу злословия

Что там по фобиям?

Фактор страха же был —

Что потеряем, но сейчас и остаться в живых мы не желаем

Хоть и опять вдвоем мы уже

Я хочу знать, сука, что прячешь в своем багаже

Ты примеряешь роль матери моим детям,

Но живешь в мире своем, где апатия — добродетель

Лицемерие — это вышка.

Обман — это шикарно

Я не могу дышать, зажала ведь ты мне жабры

Камеры выключены их тут и не было даже,

Но любого слова от душим мне ты уже не скажешь

Доктор, вы меня слышите?

Выпишите ей прозак

Она коктейль растройства личности и неврозов

Да, было дико нам клево.

Да, было дико нам весело,

Но это не Дом, мать его 2, не Каникулы в Мексике

Нет, мы не за стеклом, мы не насекомые

И наша жизнь не ситком и псевдовеселые

И я сейчас без идеи навязчивой о тебе

Ведь ты меняешь облик свой чаще чем лицедеи

В моей голове тут личности две

И все запутано, все запутано

Я не знаю ответ

Мы наедине, пусть камер тут нет

Я не буду.

Слышишь?

Нет не буду

Отвечать не стану тебе

Все злабые звенья найдены

Простое кино про любовь

И мне, наверное, не стать иным

И не станешь ты снова другой

Движения вверх заменяются статикой

Таков человечий геном

Мы обязательно будем счастливы,

Но это будет другое кино

В моей голове тут личности две

И все запутано, все запутано

Я не знаю ответ

Мы наедине, пусть камер тут нет

Я не буду.

Слышишь?

Нет не буду

Отвечать не стану тебе

Перевод песни

Licht blootgesteld.

Rookmachine is gestart

We spelen de rol van gelukkige medereizigers

De scenarioschrijver van de verhaallijn is beroemd verdraaid

De regisseur kijkt toe - er worden geen fouten gemaakt

Een betere film heeft de filmstudio niet gemaakt

Wij zullen vergoedingen ontvangen.

We zullen alles prachtig laten klinken

Er werden onderscheidingen ontvangen van de beste kunstenaars

Beeldjes, bollen, takken zijn van ons.

Laten we beter schieten

Je steekt je hoektanden in mijn nek als een Nosferatu

Op dunne rails bewegen we met de machinist mee, ja

De producent is blij, er vliegen kranen over ons heen

En op het montagestation veranderen onze plannen

Gecombineerd fotograferen, groen scherm

Paviljoens die duizend verdomde drama's hebben gezien

Massa van locaties, ongeveer een jaar fotograferen

Hier trekken ze tand om tand, oog om oog uit

Hou op!

Genomen!

Ik zou nog een jaar fotograferen,

Maar de componist kiest muzlo voor subframes

Binnenkort ruwe versie, finale en opnieuw

Laten we beginnen te vechten voor box office-records

Het is jammer dat er in ons leven niet eens een filmploeg in de buurt is

En onze tandem gaat naar de bodem, als een zinkende voering

Er is geen passie.

Vriendin, je verbrandt niet van de vlam

Dus waarom lieg je in vredesnaam en speel je voor de camera?!

Er zijn twee persoonlijkheden in mijn hoofd

En alles is verwarrend, alles is verwarrend

Ik weet het antwoord niet

We zijn alleen, ook al hangen hier geen camera's

Dat doe ik niet.

Hoor je?

Nee, ik zal niet

Ik zal je niet antwoorden

Er zijn geen speciale effecten en geen soundtrack in het leven

En we bewegen nauwelijks merkbaar meter voor meter

Naar de hel op wielen, maar je doet alsof alles in orde is

Je reageert op alles, je bent niet lomp en zorgeloos

We zijn overspoeld, ik ben uitgeput en hongerig

En de kronkelige weg leidde me naar een doodlopende weg

Misschien ben je het zat, verveeld, omdat

Ons huis is al als een doorgangspunt zonder overnachting

Ben je me al vergeten, heb ik het niet begrepen?

We hebben tenslotte de instelling van het huwelijk en de school van laster doorgemaakt

Wat is er met de fobieën?

De angstfactor was

Wat we zullen verliezen, maar nu willen we niet in leven blijven

Ook al zijn we weer samen

Ik wil weten, teef, wat je in je bagage verstopt

Je probeert de rol van een moeder voor mijn kinderen,

Maar jij leeft in jouw wereld waar apathie een deugd is

Hypocrisie is een toren.

Misleiding is geweldig

Ik kan niet ademen, omdat je in mijn kieuwen hebt geknepen

De camera's stonden uit, ze waren er niet eens,

Maar je zegt niets van me te wurgen

Dokter, kunt u mij horen?

Geef haar Prozac

Ze is een cocktail van persoonlijkheidsstoornis en neurose

Ja, het was enorm cool voor ons.

Ja, we hadden wild plezier

Maar dit is niet Home, motherfucking 2, geen vakantie in Mexico

Nee, we zitten niet achter glas, we zijn geen insecten

En ons leven is geen sitcom en pseudo-grappig

En nu heb ik geen obsessief idee over jou

Je verandert immers vaker van uiterlijk dan huichelaars

Er zijn twee persoonlijkheden in mijn hoofd

En alles is verwarrend, alles is verwarrend

Ik weet het antwoord niet

We zijn alleen, ook al hangen hier geen camera's

Dat doe ik niet.

Hoor je?

Nee, ik zal niet

Ik zal je niet antwoorden

Alle slechte links gevonden

eenvoudige film over liefde

En ik kan waarschijnlijk niet anders worden

En je wordt niet nog een ander

Opwaartse bewegingen worden vervangen door statische bewegingen

Dit is het menselijk genoom

We zullen zeker blij zijn

Maar het wordt een andere film

Er zijn twee persoonlijkheden in mijn hoofd

En alles is verwarrend, alles is verwarrend

Ik weet het antwoord niet

We zijn alleen, ook al hangen hier geen camera's

Dat doe ik niet.

Hoor je?

Nee, ik zal niet

Ik zal je niet antwoorden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt