Сам себе друг - Johnyboy
С переводом

Сам себе друг - Johnyboy

Альбом
Вне времени
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
216260

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сам себе друг , artiest - Johnyboy met vertaling

Tekst van het liedje " Сам себе друг "

Originele tekst met vertaling

Сам себе друг

Johnyboy

Оригинальный текст

Как не хватает этих тёплых, доверительных.

Ох*еваю, как же всё тут подозрительно.

На растерзание миллионов злобных зрителей

Я заменяю фразой «По*уй, помогите мне!»

Похоронил карьеру я из-за баттла, пфф?

Восстановил карьеру я из iCloud’а (ха-ха)!

Бывший фанат, отца не трогай.

Ищешь старого Джони?

— пообзванивай морги (звони).

Вот опять неудачный квест (а);

Ошиваясь вдоль злачных мест (а);

Ошибаясь и ставя крест (а);

Ожидаю всегда п*здец!

Видит Бог, протянул я вам руку помощи,

Но откусили вы мне эту руку полностью.

Я заполнил обоймы — ты думал, я сгорел?

Ты чувствовал конец, но его нет, как фантомной боли.

Вот и День Рождения, сам я душа компании.

Себя поздравил и сам загадал желание.

Всё выпиваю и сам угощусь я тортом.

Накрыл поляну и сам уберусь потом, да.

Я сам себе друг, сам себе брат.

Я, я сам себе мам, сам себе пап.

Да, да сам себе друг, сам себе брат.

Я, я сам себе мам, сам себе пап;

А значит —

All my motherfucker right here —

Все мои люди со мной, сука!

Все мои люди со мной, сука!

Все мои, все мои, все мои люди со мной!

All my motherfucker right here —

Все мои люди со мной, сука!

Все мои люди со мной, сука!

Здесь только я, значит, все мои люди со мной!

И ты считаешь жить глупо — традиционно.

Копаешься в себе, как хирург в операционной (ага).

Со стороны будто вечно в экстазе мы

В своих глазах давно упали мы ниже ядра земли.

Вот-вот заедем, let go со всеми, весь город в деле.

Какой музей?

— кино заценим, бухло, бассейн,

Музон, модели, легко подцепим, потом в постель, и

You know I’m sayin'!

You know I’m sayin'!

Know what I’m sayin'

Нет никаких френдзон — смена восприятия —

Есть только приятели и целый мир знакомых.

Всегда стоит эта тема особняком, и я

Вырываю всех демонов сорняком, эй, яу!

Пара ошибок, и тебя банят внезапно.

Ты вышел из игры — это просто лаги приставки.

Вчера от копов бегал и грабил их банки.

Я — это сам себе Тревор, Майкл и Франклин.

Вот и День Рождения, сам я душа компании.

Себя поздравил и сам загадал желание.

Всё выпиваю и сам угощусь я тортом.

Накрыл поляну и сам уберусь потом, да.

Я сам себе друг, сам себе брат.

Я, я сам себе мам, сам себе пап.

Да, да сам себе друг, сам себе брат.

Я, я сам себе мам, сам себе пап;

А значит —

All my motherfucker right here —

Все мои люди со мной, сука!

Все мои люди со мной, сука!

Все мои, все мои, все мои люди со мной!

All my motherfucker right here —

Все мои люди со мной, сука!

Все мои люди со мной, сука!

Здесь только я, значит, все мои люди со мной!

Здесь только я, значит, все мои люди со мной!

Перевод песни

Wat missen we deze warme, vertrouwende mensen.

Wow, wat is alles hier verdacht.

Overgeleverd aan miljoenen boze kijkers

Ik vervang het door "F*ck help me!"

Ik heb mijn carrière begraven vanwege de strijd, pfft?

Ik heb mijn carrière hersteld van iCloud (haha)!

Voormalig fan, raak je vader niet aan.

Op zoek naar oude Johnny?

- bel de lijkenhuizen (bel).

Hier zijn de mislukte zoektocht(en) nog een keer;

Hangen rond de hotspots (a);

Fouten maken en een kruisje zetten (a);

Ik wacht altijd f*ck!

God weet, ik stak een helpende hand naar je uit,

Maar je hebt me deze hand volledig afgebeten.

Ik heb de clips gevuld - dacht je dat ik een burn-out had?

Je voelde het einde, maar het is niet zoals een fantoompijn.

Hier is de verjaardag, ik ben zelf de ziel van het bedrijf.

Hij feliciteerde zichzelf en deed zelf een wens.

Ik drink alles op en trakteer mezelf zelf op een taart.

Ik heb de open plek afgedekt en ik zal het later zelf schoonmaken, ja.

Ik ben mijn eigen vriend, mijn eigen broer.

Ik, ik ben mijn eigen moeder, mijn eigen vader.

Ja, ja, mijn eigen vriend, mijn eigen broer.

Ik, ik ben mijn eigen moeder, mijn eigen vader;

En dat betekent -

Al mijn klootzak hier

Al mijn mensen zijn bij mij, teef!

Al mijn mensen zijn bij mij, teef!

Al het mijne, het hele mijne, al mijn mensen zijn bij mij!

Al mijn klootzak hier

Al mijn mensen zijn bij mij, teef!

Al mijn mensen zijn bij mij, teef!

Ik ben het hier alleen, dus al mijn mensen zijn bij mij!

En jij denkt dat leven stom is - traditioneel.

Duik in jezelf als een chirurg in een operatiekamer (ja)

Vanaf de zijkant, alsof we voor altijd in extase zijn

In onze ogen zijn we al lang onder de kern van de aarde gevallen.

We staan ​​op het punt om langs te komen, laten we met iedereen gaan, de hele stad is in bedrijf.

Welk museum?

- laten we naar de bioscoop gaan, drank, zwembad,

Mouzon, modellen, makkelijk op te halen, dan naar bed, en

Je weet dat ik zeg!

Je weet dat ik zeg!

Weet wat ik zeg

Er zijn geen vriendenzones - een verandering in perceptie -

Er zijn alleen vrienden en een hele wereld van kennissen.

Dit onderwerp staat altijd apart, en ik

Alle demonen eruit trekken met wiet, hey, yau!

Een paar fouten en je wordt plotseling verbannen.

Je hebt de game verlaten - het is gewoon console-lag.

Gisteren rende ik weg van de politie en beroofde ik hun banken.

Ik ben zelf Trevor, Michael en Franklin.

Hier is de verjaardag, ik ben zelf de ziel van het bedrijf.

Hij feliciteerde zichzelf en deed zelf een wens.

Ik drink alles op en trakteer mezelf zelf op een taart.

Ik heb de open plek afgedekt en ik zal het later zelf schoonmaken, ja.

Ik ben mijn eigen vriend, mijn eigen broer.

Ik, ik ben mijn eigen moeder, mijn eigen vader.

Ja, ja, mijn eigen vriend, mijn eigen broer.

Ik, ik ben mijn eigen moeder, mijn eigen vader;

En dat betekent -

Al mijn klootzak hier

Al mijn mensen zijn bij mij, teef!

Al mijn mensen zijn bij mij, teef!

Al het mijne, het hele mijne, al mijn mensen zijn bij mij!

Al mijn klootzak hier

Al mijn mensen zijn bij mij, teef!

Al mijn mensen zijn bij mij, teef!

Ik ben het hier alleen, dus al mijn mensen zijn bij mij!

Ik ben het hier alleen, dus al mijn mensen zijn bij mij!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt