Hieronder staat de songtekst van het nummer The Mezuzah (Mezuzah Charm) , artiest - Jill Sobule met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jill Sobule
I’ve traveled to cities you’ve never seen
Far from the town where I was a teen
To Budapest and west Odense
A million miles from New Providence
Thirty years later, my childhood’s gone
The blue-and-white house half-acre lawn
So why do I dwell on the elm tree in back
The mezuzah in front and the books in the stack?
There was nothing to do and the neighbors were mean
I sat in my room and tried not to scream
We fought and we squabbled every third day
And I longed for the time when I’d go far away
I never look back and I try to forget
So why do I think of this house with regret?
Why do I dwell on the elm tree in back
The mezuzah in front and the books in the stack?
Now I walk to work under a mackerel sky
The tears start to slide, I can’t fathom why
It’s been nine years since you’re in a grave
I keep on living and I even forgave
How you died in front of me that day
The clocks keeps ticking as you slide away
And time stood still for a full year
While I pretend you were near
Mom, you died in front of me that day
Four paramedics, they couldn’t say
That you would live to comfort me
Or one day know who I would be
I never look back and I try to forget
So why do I think of the house with regret?
Why do I dwell on the elm tree in back
The mezuzah in front and the books in the stack?
I never look back and I try to forget
So why do I think of the house with regret?
Why do I dwell on the elm tree in back
The mezuzah in front and the books in the stack?
Ik ben naar steden gereisd die je nog nooit hebt gezien
Ver van de stad waar ik een tiener was
Naar Boedapest en West Odense
Een miljoen mijl van New Providence
Dertig jaar later is mijn jeugd voorbij
Het blauw-witte huis van een halve hectare gazon
Dus waarom blijf ik op de iep achterin?
De mezoeza vooraan en de boeken op de stapel?
Er was niets te doen en de buren waren gemeen
Ik zat in mijn kamer en probeerde niet te schreeuwen
We hebben elke derde dag gevochten en gekibbeld
En ik verlangde naar de tijd dat ik ver weg zou gaan
Ik kijk nooit terug en ik probeer te vergeten
Dus waarom denk ik met spijt aan dit huis?
Waarom woon ik op de iep achterin?
De mezoeza vooraan en de boeken op de stapel?
Nu loop ik naar mijn werk onder een makreelhemel
De tranen beginnen te stromen, ik begrijp niet waarom
Het is negen jaar geleden dat je in een graf ligt
Ik blijf leven en ik heb zelfs vergeven
Hoe je die dag voor mijn aangezicht stierf
De klokken blijven tikken terwijl je wegglijdt
En de tijd stond een heel jaar stil
Terwijl ik net deed alsof je in de buurt was
Mam, je stierf die dag voor mijn ogen
Vier ambulancebroeders, ze konden het niet zeggen
Dat je zou leven om me te troosten
Of weet op een dag wie ik zou zijn
Ik kijk nooit terug en ik probeer te vergeten
Dus waarom denk ik met spijt aan het huis?
Waarom woon ik op de iep achterin?
De mezoeza vooraan en de boeken op de stapel?
Ik kijk nooit terug en ik probeer te vergeten
Dus waarom denk ik met spijt aan het huis?
Waarom woon ik op de iep achterin?
De mezoeza vooraan en de boeken op de stapel?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt