Hieronder staat de songtekst van het nummer Les Petits Riens , artiest - Jean-Louis Aubert met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jean-Louis Aubert
Les petits riens qui font les grands moments
Qui vont qui viennent, quand ils ont le temps
Les atomes de vie qu’on attrape en rêvant
Ces petits riens ont tous quelque chose
Quelque chose en commun qui nous métamorphose
Ces éclairs de vie qui courent entre les choses
Saurions-nous les retrouver?
Voudrais-tu les partager?
Ces moments de vérité
Hum,
Les p’tits détails qui ne paient pas mine
Les petits bouts de gestes qui soudain illuminent
Un souffle entre les mots, un rire qui culmine
Saurions-nous les retrouver?
Voudrais-tu les partager?
Ces moments de liberté
Hum,
Te passes la main dans tes cheveux
Je regarde le ciel ciel !?
Ooh mon ange
Ooh mon cœur
Ces petits riens qui font nos grands moments
Ils vont ils viennent ils prennent tout leur temps
Et plus on les désire, plus on les attend,
Pourrions nous encore en vivre?
Pourrions nous encore en vivre !
De kleine dingen die de grote momenten maken
Wie komen wie komen, wanneer ze tijd hebben?
De atomen van het leven die we vangen tijdens het dromen
Deze kleine nietsjes hebben allemaal iets
Iets gemeen dat ons verandert
Die flitsen van het leven die tussen de dingen lopen
Zouden we ze kunnen vinden?
Wil je ze delen?
Deze momenten van de waarheid
hmm,
De kleine details die de mijne niet betalen
De kleine stukjes gebaren die plotseling oplichten
Een adem tussen de woorden, een lach die culmineert
Zouden we ze kunnen vinden?
Wil je ze delen?
Die momenten van vrijheid
hmm,
Ga met je hand door je haar
Ik kijk naar de lucht lucht!?
Ooh mijn engel
Oh mijn hart
Deze kleine dingen die onze geweldige momenten maken
Ze gaan ze komen ze nemen al hun tijd
En hoe meer we ze willen, hoe meer we ze verwachten,
Zouden we er nog van kunnen leven?
Kunnen we er nog van leven!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt