Le Milieu - Jean-Louis Aubert
С переводом

Le Milieu - Jean-Louis Aubert

Альбом
Stockholm
Год
2003
Язык
`Frans`
Длительность
282560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le Milieu , artiest - Jean-Louis Aubert met vertaling

Tekst van het liedje " Le Milieu "

Originele tekst met vertaling

Le Milieu

Jean-Louis Aubert

Оригинальный текст

C’est un chien fou, l’homme vu par son milieu

Demi-bête, demi-Dieu

C’est bête, mais c’la vaut mieux

C’est un chien mou, l’homme pris par son milieu

Demi-jeune, demi-vieux

C’est bête mais qui dit mieux

Tolère-toi toi-même

Si tu es tombé, faut pas t’enfoncer

Tolère-toi toi-même

Tolère-toi toi-même, sans colère

Pour les autres reviens au point zérautre

Au point zérautre

Dans tous ces rythmes déflorés

Je me dis qu’un jour je l’aurai le beat

M’habite, me fait bouger

Je vois le monde d’en bas

Je vois le monde d’en haut

Je le vois de dos

Je le regarde bien en fesse

Mesure la détresse

Je suis fatigué, je veux faire dodo

Remuons nos âmes, le temps nous presse

Je suis fatigué, le monde n’a pas bon dos

Remuons nos culs, remuons nos fesses…

C’est un chien fou, c’est un chien loup

C’est un chien mou, l’homme pris par son milieu

A mille lieux du lieu, où il irait bien mieux

C’est bête, c’est bête, c’est bête, mais qui dit mieux

Mais qui dit mieux… qui dit mieux…

C’est bête qui dit mieux

C’est bête

Qui dit mieux

Qui

QUI DIT MIEUX !

Перевод песни

Hij is een dolle hond, de man gezien door zijn omgeving

Half beest, half god

Het is stom, maar het is beter

Hij is een zachte hond, de man gevangen in het midden

Half jong, half oud

Het is dom, maar wie zegt er beter

Tolereer jezelf

Als je bent gevallen, zink dan niet

Tolereer jezelf

Tolereer jezelf, zonder boosheid

Voor anderen, kom terug naar ground zero

Naar nulpunt

In al deze ontmaagde ritmes

Ik zeg tegen mezelf dat ik op een dag de beat zal hebben

Bewoont mij, beweegt mij

Ik zie de wereld beneden

Ik zie de wereld van bovenaf

ik zie het van achteren

Ik zie er goed uit in mijn kont

Maatregelen nood

Ik ben moe, ik wil slapen

Laten we onze ziel beroeren, de tijd dringt

Ik ben moe, de wereld heeft geen goede rug

Schud met onze konten, schud met onze billen...

Hij is een dolle hond, hij is een wolfshond

Hij is een zachte hond, de man gevangen in het midden

Duizend mijl van de plaats, waar het veel beter zou zijn

Het is dom, het is dom, het is dom, maar wie zegt er beter

Maar wie zegt er beter... wie zegt er beter...

Het is dom dat het beter zegt

Het is stom

Wie zegt er beter?

Die

WIE ZEGT BETER!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt