Hieronder staat de songtekst van het nummer Quand on n'interdira plus mes chansons , artiest - Jean Ferrat met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jean Ferrat
Quand on n’interdira plus mes chansons
Je serai bon bon bon bon bon bon bon
Quand on n’interdira plus mes chansons
Je serai bon jeter sous les ponts
Je n’chanterai plus qu’les p’tits oiseaux
L’amour, le ciel, la terre et l’eau
Dans la fanfare opposition, je soufflerai plus d’hlicon
Je ferai plus mal personne, j’aurai la plume aseptise
J’aurai plus la voix qui dtonne dans les grands shows tlviss
Quand on n’interdira plus mes chansons
Je serai bon bon bon bon bon bon bon
Quand on n’interdira plus mes chansons
Je serai bon jeter sous les ponts
Je serai le champion du bof, toujours au ct du plus fort
Un genre de nouveau philosophe avec l’idal au point mort
Je serai plus l’affreux jojo qui met ses rimes o il faut pas
Qui fait d’la peine aux collabos, Figaro-ci Figaro-l
Quand on n’interdira plus mes chansons
Je serai bon bon bon bon bon bon bon
Quand on n’interdira plus mes chansons
Je serai bon jeter sous les ponts
La majorit silencieuse ayant enfin trouv sa voix
J’s’rai plus la maladie honteuse, le chantre qu’on cache papa
J’incarnerai ces pauvres types, les masochistes du pouvoir
Qui se rgalent par principe en recevant des coups de barre
Quand on n’interdira plus mes chansons
Je serai bon bon bon bon bon bon bon
Quand on n’interdira plus mes chansons
Je serai bon jeter sous les ponts
Enfant chri des monopoles, j’aurai mon avenir assur
J’invent’rai plus de carmagnoles qu’avec l’accord de l’Elyse
Je deviendrai super enzyme, je deviendrai super glouton
En glorifiant plein rgime l’Europe des supers patrons
Quand on n’interdira plus mes chansons
Je serai bon bon bon bon bon bon bon
Quand on n’interdira plus mes chansons
Je serai bon jeter sous les ponts.
Wanneer mijn liedjes niet meer verbannen worden
Ik zal goed zijn goed goed goed goed goed goed
Wanneer mijn liedjes niet meer verbannen worden
Ik zou goed zijn om onder de brug te gooien
Ik zal alleen de kleine vogels zingen
Liefde, lucht, aarde en water
In de fanfare van de oppositie blaas ik meer hlicon
Ik zal niemand meer pijn doen, ik zal de ontsmette pen hebben
Ik zal niet langer de stem hebben die ontploft in de grote tv-shows
Wanneer mijn liedjes niet meer verbannen worden
Ik zal goed zijn goed goed goed goed goed goed
Wanneer mijn liedjes niet meer verbannen worden
Ik zou goed zijn om onder de brug te gooien
Ik zal de kampioen van de fro zijn, altijd aan de zijde van de sterkste
Een soort nieuwe filosoof met het ideaal stil
Ik zal niet de vreselijke jojo zijn die zijn rijmpjes plaatst waar hij niet zou moeten
Wie kwetst de medewerkers, Figaro-ci Figaro-l
Wanneer mijn liedjes niet meer verbannen worden
Ik zal goed zijn goed goed goed goed goed goed
Wanneer mijn liedjes niet meer verbannen worden
Ik zou goed zijn om onder de brug te gooien
De zwijgende meerderheid heeft eindelijk hun stem gevonden
Ik zal niet langer de beschamende ziekte zijn, de zanger die we verbergen papa
Ik zal die arme jongens zijn, machtsmasochisten
Die uit principe smullen door klappen van de bar te krijgen
Wanneer mijn liedjes niet meer verbannen worden
Ik zal goed zijn goed goed goed goed goed goed
Wanneer mijn liedjes niet meer verbannen worden
Ik zou goed zijn om onder de brug te gooien
Kind schat van monopolies, ik zal mijn toekomst verzekerd hebben
Ik zal meer carmagnoles uitvinden dan met instemming van de Elyse
Ik zal super enzym worden, ik zal super vraatzuchtig worden
Door op volle toeren het Europa van de superbazen te verheerlijken
Wanneer mijn liedjes niet meer verbannen worden
Ik zal goed zijn goed goed goed goed goed goed
Wanneer mijn liedjes niet meer verbannen worden
Ik zal goed zijn om onder de brug te gooien.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt