Hieronder staat de songtekst van het nummer Le ptit jardin , artiest - Jean Ferrat met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jean Ferrat
Il perd un jardin par semaine
Mon p’tit coin là-bas près d’la Seine
Il perd chaque mois une friture
Il y gagne quoi la blessure
D’une maison de vingt étages
Où l’on mettra les hommes en cage
Avant c'était pas la même chose
Avant j’y découvrais des choses
J’y emmenais Lulu et Rose
Dans mon p’tit coin de paradis
C'était ma Corse mon midi
Mes lauriers roses en Italie
Il perd ses lilas par centaines
Mon p’tit coin là-bas près d’la Seine
Il perd ses chinois ses arabes
Et tous ses vieux toits et ses arbres
Le soir on dirait l’Amérique
Avec ses buildings fantastiques
Avant c'était pas la même chose
Avant j’y découvrais des choses
J’y emmenais Lulu et Rose
Dans mon p’tit coin de paradis
C'était ma Corse mon midi
Mes lauriers roses en Italie
Et j’ai peur des fois quand j’y pense
Qu’un beau jour tu sois sans défense
Que tu perdes aussi l’innocence
De tes grands yeux gris que tu changes
Que tu maquilles ton visage
A tous les néons de passage
J’voudrais qu’tout reste la même chose
Qu’on s’aime qu’on s’aime avant toute chose
Même sans lilas et sans roses
Toi qui remplaces mon paradis
Et puis ma Corse mon midi
Mes lauriers roses en Italie
Hij verliest een tuin per week
Mijn hoekje daar bij de Seine
Hij verliest elke maand een jongen
Wat wint de wond?
Van een huis met twintig verdiepingen
Waar mannen zullen worden gekooid
Vroeger was het niet hetzelfde
Voordat ik daar dingen ontdekte
Ik heb Lulu en Rose daarheen gebracht
In mijn kleine hoekje van het paradijs
Het was mijn Corsica mijn middag
Mijn oleanders in Italië
Hij verliest zijn seringen bij honderden
Mijn hoekje daar bij de Seine
Hij verliest zijn Chinees zijn Arabieren
En al zijn oude daken en bomen
's Nachts lijkt het Amerika
Met zijn fantastische gebouwen
Vroeger was het niet hetzelfde
Voordat ik daar dingen ontdekte
Ik heb Lulu en Rose daarheen gebracht
In mijn kleine hoekje van het paradijs
Het was mijn Corsica mijn middag
Mijn oleanders in Italië
En soms ben ik bang als ik eraan denk
Moge je op een dag weerloos zijn
Dat je ook je onschuld verliest
Van je grote grijze ogen die je verandert
Dat je je gezicht opmaakt
Aan alle passerende neonlichten
Ik wil graag dat alles hetzelfde blijft
Dat we van elkaar houden, dat we vooral van elkaar houden
Ook zonder seringen en zonder rozen
Jij die mijn paradijs vervangt
En dan mijn Corsica mijn middag
Mijn oleanders in Italië
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt