Hieronder staat de songtekst van het nummer La jeunesse , artiest - Jean Ferrat met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jean Ferrat
Quand tu applaudiras sur la cendre du stade
Les garçons de l'été au torse de couleurs
Lorsque tu les verras vibrer devant l’estrade
Où Vilar et Planchon se firent bateleurs
Lorsque tu les verras sur les neiges en pente
Ecrire en noir et blanc et le risque et l’effort
Quand les filles riront avec leur peau brûlante
Et la mer qui ruisselle attachée à leur corps
Alors tu comprendras alors tu aimeras
La jeunesse la jeunesse la jeunesse
Quand ils t’agaceront ces sourires futiles
Ces vacarmes du soir ces indécents chahuts
Quand tu t’affligeras du juke-box imbécile
Et des danses nouvelles que tu ne danses plus
Quand le monôme idiot te barrera la route
Reviens donc sur tes pas ils mènent au printemps
Et tu murmureras pour celle qui t'écoute
Lorsque je faisais ça moi j’avais dix-sept ans
Alors tu comprendras alors tu aimeras
La jeunesse la jeunesse la jeunesse
Quand tu seras ému devant leur joie de vivre
Devant leur soif d’amour quand tu auras pleuré
Pour un Alain-Fournier vivant le temps d’un livre
Ou bien pour Guy Moquet mourant au temps d’aimer
Le temps d’aimer se perd le temps est ce qui passe
Le temps est ce qui meurt l’espoir est ce qui naît
Regarde ces garçons ces filles qui s’embrassent
Il va naître pour eux le temps que tu voulais
Alors tu aimeras alors tu salueras
La jeunesse la jeunesse la jeunesse
Wanneer je klapt in het stadion ash
Zomerjongens met gekleurde torso's
Als je ze voor het podium ziet trillen
Waar Vilar en Planchon jongleurs werden
Als je ze ziet op de glooiende sneeuw
Schrijven in zwart-wit en risico en inspanning
Wanneer de meisjes zullen lachen met hun brandende huid
En de stromende zee bevestigd aan hun lichamen
Dan zul je het begrijpen, dan zul je liefhebben
De jeugd de jeugd de jeugd
Wanneer ze je irriteren met deze zinloze glimlachen
Deze avondgeluiden deze onfatsoenlijke rijen
Wanneer je treurt over de stomme jukebox
En nieuwe dansen die je niet meer danst
Wanneer de dwaze monomial je in de weg staat
Dus keer op je stappen terug, ze leiden naar de lente
En je zult fluisteren voor degene die naar je luistert
Toen ik dit deed was ik zeventien
Dan zul je het begrijpen, dan zul je liefhebben
De jeugd de jeugd de jeugd
Wanneer je geraakt wordt door hun levensvreugde
Voor hun dorst naar liefde als je hebt gehuild
Voor een Alain-Fournier die leeft in de tijd van een boek
Of voor Guy Moquet die sterft in de tijd van liefhebben
Tijd om lief te hebben is verspilde tijd is wat voorbij gaat
Tijd is wat sterft, hoop is wat geboren wordt
Kijk deze jongens deze meisjes zoenen
Hij zal voor hen geboren worden zolang je wilde
Dan zul je liefhebben, dan zul je begroeten
De jeugd de jeugd de jeugd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt